1.
אָמַר אַבָּיֵי אַף אֲנַן _ _ _ תְּנֵינָא בְּתוּלָה נִשֵּׂאת לַיּוֹם הָרְבִיעִי לְיוֹם רְבִיעִי — אִין לְיוֹם חֲמִישִׁי — לָא מַאי טַעְמָא — מִשּׁוּם אִיקָּרוֹרֵי דַעְתָּא:
חָמִיו
נָמֵי
וּדְקָא
קָא
2.
מַאי לָאו דְּקָטָעֵין טַעֲנַת ''פֶּתַח _ _ _ לָא דְּקָטָעֵין טַעֲנַת דָּמִים:
קָא
פָּתוּחַ''
בְּעֵדִים
הָאוֹכֵל
3.
וּלְמַאי אִי לְאוֹסְרָהּ עָלָיו בִּיהוּדָה אַמַּאי לָא אֶלָּא _ _ _ לְהַפְסִידָהּ כְּתוּבָּתָהּ וּדְקָא טָעֵין טַעֲנָה מַאי לָאו דְּקָא טָעֵין טַעֲנַת ''פֶּתַח פָּתוּחַ'' לָא דְּקָא טָעֵין טַעֲנַת דָּמִים:
קָא
לְאִשְׁתּוֹ
לָאו
לְמִיתַּב
4.
וּלְמַאי אִי לְמִיתַּב לָהּ כְּתוּבָּה נִיתֵּיב לַהּ _ _ _ לְאוֹסְרָהּ עָלָיו וּדְקָא טָעֵין טַעֲנָה:
כָּל
אֶלָּא
דָּוִד
הוּא
5.
כָּל הַיּוֹצֵא לְמִלְחֶמֶת בֵּית דָּוִד גֵּט כְּרִיתוּת כּוֹתֵב לְאִשְׁתּוֹ דִּכְתִיב ''וְאֶת אַחֶיךָ תִּפְקֹד לְשָׁלוֹם וְאֶת עֲרֻבָּתָם תִּקָּח'' מַאי _ _ _ עֲרֻבָּתָם תִּקָּח'' תָּנֵי רַב יוֹסֵף דְּבָרִים הַמְעוֹרָבִין בֵּינוֹ לְבֵינָהּ:
הָרְבִיעִי
תִּקָּח
וּדְקָא
''וְאֶת
1. אֵצֶל ?
1 - à côté, prés de.
2 - côté.
2 - côté.
pleur.
triste, abattu.
n. pr.
2. .י.כ.ל ?
hifil
uriner.
paal
marcher, parcourir.
hifil
conduire, faire marcher.
paal
1 - forcer.
2 - monter sur un animal.
2 - monter sur un animal.
paal
1 - pouvoir.
2 - vaincre.
3 - יָכוֹל : il se pourrait.
4 - n. pr. (יוּכַל, ...).
2 - vaincre.
3 - יָכוֹל : il se pourrait.
4 - n. pr. (יוּכַל, ...).
peal
pouvoir.
3. כֹּל ?
pur, net.
lit, lieu de repos, couche.
n. pr.
1 - tout.
2 - chaque.
3 - entier.
4 - unique.
2 - chaque.
3 - entier.
4 - unique.
4. ל ?
1 - titre donné à certains Tanaïm.
2 - maître.
2 - maître.
1 - pauvre, maigre.
2 - moins.
3 - porte.
2 - moins.
3 - porte.
1 - douzième lettre de l'alphabet.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
ténèbres.
5. פָּנִים ?
1 - repos.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
1 - visage.
2 - devant, dedans.
3 - colère.
4 - manière.
5 - מִפְּנֵי : à cause de.
6 - לִפְנֵי : devant.
7 - parfois au singulier dans les textes de Moussar.
2 - devant, dedans.
3 - colère.
4 - manière.
5 - מִפְּנֵי : à cause de.
6 - לִפְנֵי : devant.
7 - parfois au singulier dans les textes de Moussar.
1 - les mains vides.
2 - vainement.
2 - vainement.
1 - rondeur, ce qui est rond.
2 - enclos.
2 - enclos.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10