1.
אָמַר רָבָא לָא אֲמַרַן אֶלָּא בִּמְקוֹם שֶׁאֵין מַכִּירִין אוֹתוֹ אֲבָל בִּמְקוֹם שֶׁמַּכִּירִין אוֹתוֹ לֵית לַן בַּהּ אָמַר רַב אָשֵׁי וּבִמְקוֹם שֶׁאֵין מַכִּירִין אוֹתוֹ נָמֵי לָא אֲמַרַן אֶלָּא דְּלָא מַנַּח תְּפִלִּין אֲבָל מַנַּח תְּפִלִּין — _ _ _ לַן בַּהּ:
לֵית
תְּפִלִּין
וְהִיא
מָעוֹת
2.
_ _ _ רָבִינָא וְלָא אֲמַרַן אֶלָּא לִמְזוֹנֵי אֲבָל לִכְתוּבָּה — מַפְּקִינַן מִינַּהּ:
אָמַר
שְׁמוּאֵל
הָכִי
בִּפְרוּצָה
3.
תָּא שְׁמַע אָמַר רַבִּי זֵירָא אָמַר שְׁמוּאֵל מְצִיאַת אַלְמָנָה לְעַצְמָהּ אִי אָמְרַתְּ בִּשְׁלָמָא ''הַנִּיזּוֹנֶת'' תְּנַן — שַׁפִּיר אֶלָּא אִי אָמְרַתְּ ''נִיזּוֹנֶת'' תְּנַן נִיהְווֹ כְּבַעַל מָה בַּעַל מְצִיאַת אִשָּׁה לְבַעְלָהּ הָכָא נָמֵי _ _ _ אִשָּׁה לַיּוֹרְשִׁים:
מְצִיאַת
אֵיבָה
נָמֵי
שָׁמַיִם
4.
אֲמַר לֵיהּ רַב יִצְחָק בַּר נַפְתָּלִי לְרָבִינָא הָכִי _ _ _ מִשְּׁמֵיהּ דְּרָבָא כְּווֹתָיךְ:
אָמְרִינַן
מִמְּזִיגַת
וְיִרְאַת
וְשָׁלֹשׁ
5.
בָּעֵי רַבִּי יוֹחָנָן יְתוֹמִים אוֹמְרִים נָתַנְנוּ וְהִיא אוֹמֶרֶת _ _ _ נָטַלְתִּי עַל מִי לְהָבִיא רְאָיָה:
מָר
נָטַלְתִּי
לַן
לֹא
1. אֲבָל ?
1 - lance, pique.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
1 - dix-septième lettre de l'alphabet.
2 - comme chiffre signifie : quatre-vingt.
2 - comme chiffre signifie : quatre-vingt.
louange, élévation.
1 - mais.
2 - hélas.
2 - hélas.
2. ?
3. אַיִן ?
n. pr.
n. patron.
1 - non, ne pas, ne point.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
1 - division, champ, héritage.
2 - flatterie.
3 - partie du corps qui est sans poil.
4 - n. pr.
2 - flatterie.
3 - partie du corps qui est sans poil.
4 - n. pr.
4. עֶבֶד ?
1 - esclave, serviteur.
2 - action.
3 - n. pr.
2 - action.
3 - n. pr.
large épée.
n. pr.
n. pr.
5. שַׁבְּתַי ?
voleur.
n. pr.
n. pr.
le bout (de l'oreille).
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10