רָחָב
large, vaste.
n. pr.
רחמ
Paal
aimer.
Piel
avoir pitié, s'intéresser à.
Poual
obtenir miséricorde.
Hitpael
avoir pitié.
Peal
avoir pitié.
aimer.
Hitpeel
aimé.
pris en pitié.
רִיבּוֹן
maître, seigneur.
רֵישׁ
pauvreté.
chef.
début.
tête.
sommet.
poison.
Rech Lakich (רֵישׁ לָקִישׁ).
רָעָה
mauvaise, laide.
mal, malheur.
רעע
Paal
mauvais, aller mal.
briser, s'effrayer.
Nifal
aller mal.
Hifil
mal agir, faire du mal.
Hitpael
ébranlé, agité.
sonner (de la trompette), jeter des cris de joie.
Peal
fracasser.
Pael
fracasser.
Hitpeel
endommagé.
שֶׁבַח
louange.
amélioration.
שִׁבְעָה
sept.
n. pr.
שִׁבְעִים
soixante-dix.
שִׁדָּפוֹן
dessèchement, dépérissement.
שוב
Paal
* avec sin :
blanchir de vieillesse.

* avec shin
retourner, revenir.
ramener.
שׁוּב : de nouveau (adv.).
n. pr. (יָשׁוּב ...).
Piel
ramener, détourner, rendre rebelle, rétablir.
Poual
être ramené, être sauvé.
Hifil
remettre, faire venir, retenir.
répondre.
n. pr. (יָשׁוּב ...).
Houfal
être ramené.
שׁוּרָה
rangée, ligne.
terrasse.
norme.
n. pr.
שָׂטָן
ennemi.
obstacle.
calomniateur.
Satan.
שית
Paal
mettre, placer.
Houfal
être imposé.
שכר
Paal
* avec sin :
louer.
soudoyer.

* avec shin :
s'enivrer.
Nifal
se louer.
se donner un salaire.
profiter.
Piel
enivrer.
Hifil
* avec sin
louer.
soudoyer.

* avec shin
enivrer.
Houfal
être loué.
Hitpael
* avec sin :
se louer.
se donner un salaire.

* avec shin :
s'enivrer.