1. הָהוּא דַּאֲמַר לְהוּ נִכְסַיי לְטוֹבִיָּה שָׁכֵיב אֲתָא טוֹבִיָּה אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן _ _ _ בָּא טוֹבִיָּה:
הֲרֵי
הַמּוֹכֵר
אָמַר
אֲמִיד
2. אֲמַר לֵיהּ רָבָא לִבְרֵיהּ דְּרַב חִיָּיא בַּר אָבִין תָּא אֵימָא לָךְ מִילְּתָא מְעַלַּיְותָא דַּהֲוָה אָמַר אֲבוּךְ הָא דְּאָמַר שְׁמוּאֵל הַמּוֹכֵר שְׁטַר חוֹב לַחֲבֵירוֹ וְחָזַר וּמְחָלוֹ — מָחוּל וַאֲפִילּוּ יוֹרֵשׁ מוֹחֵל — מוֹדֶה שְׁמוּאֵל _ _ _ שְׁטַר חוֹב לְבַעְלָהּ וְחָזְרָה וּמְחָלַתּוֹ — שֶׁאֵינוֹ מָחוּל מִפְּנֵי שֶׁיָּדוֹ כְּיָדָהּ:
וּמְחָלַתּוֹ
חוֹב
בְּמַכְנֶסֶת
לְהָתָם
3. קָרִיבְתֵּיהּ דְּרַב נַחְמָן זַבֵּינְתַּהּ לִכְתוּבְּתַהּ בְּטוֹבַת הֲנָאָה — אִיגָּרַשָׁה וּשְׁכִיבָה אֲתוֹ קָא תָבְעִי לַהּ לִבְרַתַּהּ אֲמַר לְהוּ _ _ _ נַחְמָן לֵיכָּא דְּלַיסְּבַהּ עֵצָה:
שְׁכֵיב
וְנָפֵיק
רַב
אֲתָא
4. אִיבַּעְיָא לְהוּ שָׁכֵן וְקָרוֹב מַאי תָּא שְׁמַע ''טוֹב שָׁכֵן קָרוֹב מֵאָח רָחוֹק'' שְׁנֵיהֶם קְרוֹבִים וּשְׁנֵיהֶם שְׁכֵנִים _ _ _ חֲכָמִים שׁוּדָא דְּדַיָּינֵי:
חָכָם
וּשְׁנֵיהֶם
לְהָתָם
דְּצַיְירִי
5. _ _ _ לָא חָיְישִׁינַן:
כְּשִׁיקְרָא
יְהוֹשֻׁעַ
כְּשִׁיקְרָא
לְרַב
1. .א.מ.ר ?
paal
boire.
nifal
être bu, potable.
hifil
tisser.
peal
boire.
afel
tisser.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
fouiller.
nifal
être fouillé.
piel
* avec sin :
chercher avec soin.

* avec shin :
affranchir.
poual
* avec sin :
être caché.

* avec shin :
1 - recevoir la liberté.
2 - liberté.
hitpael
se déguiser en changeant d'habits.
paal
s'étendre.
2. שְׁנַיִם ?
1 - chauve.
2 - grand.
n. pr.
deux.
1 - fleur, bourgeon.
2 - épervier.
3 - Avec חמה : aube.
3. שָׁנָה ?
impur, qui est en abomination.
1 - rangée.
2 - vestibule, portique.
3 - poste de soldat (où les gardes du roi sont rangés pour l'attendre).
n. pr.
année.
4. טוֹב ?
action de glisser, trébuchement.
1 - bon, beau, agréable.
2 - bien.
3 - bonheur.
4 - n. pr.
n. pr.
n. pr.
5. קָרוֹב ?
n. patron.
1 - image, forme.
2 - idole.
3 - ombre.
1 - proche, voisin.
2 - proche parent.
3 - guerrier.
encore, continuellement, sans cesse, beaucoup.
6. שָׁכֵן ?
désirable, précieux.
n. pr.
1 - habitant.
2 - voisin.
1 - n. pr.
2 - ce jour-là.
7. .ש.כ.נ ?
paal
1 - demeurer.
2 - s'établir.
3 - être en repos.
piel
faire reposer, établir.
hifil
faire demeurer, laisser.
peal
1 - habiter.
2 - se tenir.
pael
faire habiter.
piel
faire affront.
hitpael
se montrer bienveillant.
peal
1 - rougir de honte.
2 - être blâmé.
afel
être blâmé.
hitpaal
rougir de honte.
paal
1 - cesser, diminuer.
2 - disperser, répandre.
nifal
1 - tomber, être pris dans un piège, s'égarer.
2 - se fatiguer.
hitpael
hésiter.
nitpael
hésiter.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 7

Score
0 / 12