1. גְּמָ' _ _ _ שְׁנָא רֵישָׁא דְּלָא פְּלִיגִי וּמַאי שְׁנָא סֵיפָא דִּפְלִיגִי:
שִׁמְעוֹן
מַאי
אוֹמֵר
בִּזְכוּתוֹ
2. _ _ _ רַבִּי יְהוּדָה אָמְרוּ לִפְנֵי רַבָּן גַּמְלִיאֵל אִיבַּעְיָא לְהוּ רַבִּי יְהוּדָה אַלְּכַתְּחִלָּה אוֹ אַדִּיעֲבַד:
אָמַר
הוֹאִיל
לֹא
אָמַר
3. הָאִשָּׁה שֶׁנָּפְלוּ לָהּ נְכָסִים עַד שֶׁלֹּא _ _ _ — מוֹדִים בֵּית שַׁמַּאי וּבֵית הִלֵּל שֶׁמּוֹכֶרֶת וְנוֹתֶנֶת וְקַיָּים נָפְלוּ לָהּ מִשֶּׁנִּתְאָרְסָה — בֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים תִּמְכּוֹר וּבֵית הִלֵּל אוֹמְרִים לֹא תִּמְכּוֹר אֵלּוּ וָאֵלּוּ מוֹדִים שֶׁאִם מָכְרָה וְנָתְנָה קַיָּים:
וּבֵית
תִּתְאָרֵס
נִשֵּׂאת
נָפְלוּ
4. רַבִּי שִׁמְעוֹן חוֹלֵק בֵּין נְכָסִים לִנְכָסִים נְכָסִים הַיְּדוּעִין לַבַּעַל — לֹא תִּמְכּוֹר _ _ _ מָכְרָה וְנָתְנָה — בָּטֵל שֶׁאֵינָן יְדוּעִין לַבַּעַל — לֹא תִּמְכּוֹר וְאִם מָכְרָה וְנָתְנָה — קַיָּים:
מִשֶּׁנִּשֵּׂאת
מוֹצִיא
וְנָתְנָה
וְאִם
5. אָמַר רַבִּי יְהוּדָה אָמְרוּ חֲכָמִים _ _ _ רַבָּן גַּמְלִיאֵל הוֹאִיל וְזָכָה בָּאִשָּׁה לֹא יִזְכֶּה בַּנְּכָסִים אָמַר לָהֶם עַל הַחֲדָשִׁים אָנוּ בּוֹשִׁים אֶלָּא שֶׁאַתֶּם מְגַלְגְּלִין עָלֵינוּ אֶת הַיְּשָׁנִים:
תִּתְאָרֵס
לִפְנֵי
לַבַּעַל
שְׁנָא
1. אֲנַחְנוּ ?
coupe, grattage.
nous.
1 - déjà.
2 - n. pr.
tempe.
2. בֵּי ?
deux.
1 - fils de.
2 - école de.
3 - maison de.
4 - entre.
1 - vivres.
2 - subsistance.
3 - trace.
4 - créature.
n. pr.
3. ל ?
1 - clou.
2 - aiguillon.
n. patron.
n. pr.
1 - douzième lettre de l'alphabet.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
4. עַל ?
1 - devoir, obligation.
2 - secret, endroit caché.
1 - sur., dessus
2 - au sujet de.
3 - contre.
4 - auprès.
5 - vers.
6 - envers.
7 - pour.
8 - avec.
9 - lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
chargé.
1 - appartenant à l’orfèvre.
2 - n. pr. (צֹרְפִי ...).
5. רֵישׁ ?
1 - pauvreté.
2 - chef.
3 - début.
4 - tête.
5 - sommet.
6 - poison.
7 - Rech Lakich (רֵישׁ לָקִישׁ).
douceurs, délices.
1 - lin.
2 - lumignon.
n. patron.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10