1. וְרַב שָׁרֵי וְהָאָמַר רַב שִׁימִי בַּר חִזְקִיָּה מִשְּׁמֵיהּ דְּרַב הַאי _ _ _ דְּנַזְיָיתָא — אָסוּר לְהַדּוֹקַהּ בְּיוֹמָא טָבָא:
בִּ''פְסִיק
מְסוֹכַרְיָא
טָבָא
חִיָּיא
2. הִגִּיעַ זְמַנָּהּ לִרְאוֹת _ _ _ בֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים נוֹתְנִין לָהּ לַיְלָה הָרִאשׁוֹן וּבֵית הִלֵּל אוֹמְרִים עַד מוֹצָאֵי שַׁבָּת אַרְבָּעָה לֵילוֹת:
וְנִשֵּׂאת
לְהָךְ
שְׁמוּאֵל
לִישָּׁנָא
3. מֵתִיב רַב חִסְדָּא תִּינוֹקֶת שֶׁלֹּא הִגִּיעַ זְמַנָּהּ לִרְאוֹת וְנִשֵּׂאת בֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים _ _ _ לָהּ אַרְבָּעָה לֵילוֹת וּבֵית הִלֵּל אוֹמְרִים עַד שֶׁתִּחְיֶה הַמַּכָּה:
לָהּ
דְּאַבָּיֵי
בְּחַבּוּרָה
נוֹתְנִין
4. בְּהָהוּא אֲפִילּוּ רַבִּי שִׁמְעוֹן מוֹדֶה דְּאַבָּיֵי וְרָבָא דְּאָמְרִי _ _ _ מוֹדֶה רַבִּי שִׁמְעוֹן בִּ''פְסִיק רֵישֵׁיהּ וְלָא יְמוּת'':
וְהָא
דְּרַב
בְּבֵי
תַּרְוַיְיהוּ
5. וְהָא אָמַר רַב חִיָּיא בַּר אָשֵׁי אָמַר רַב הֲלָכָה כְּרַבִּי יְהוּדָה וְרַב חָנָן בַּר אַמֵּי אָמַר שְׁמוּאֵל הֲלָכָה כְּרַבִּי שִׁמְעוֹן וְרַב חִיָּיא בַּר אָבִין מַתְנֵי _ _ _ בְּלָא גַּבְרֵי רַב אָמַר הֲלָכָה כְּרַבִּי יְהוּדָה וּשְׁמוּאֵל אָמַר הֲלָכָה כְּרַבִּי שִׁמְעוֹן:
חִזְקִיָּה
לַהּ
בְּחַבּוּרָה
הוּא
1. אוֹ ?
1 - élève.
2 - doctrine, instruction.
3 - accoutumé.
4 - sauvage.
5 - planche.
ou, si, quoique.
1 - prophète, voyant.
2 - pacte, alliance.
endroit dégarni de cheveux sur le derrière de la tête, l'envers d'une étoffe.
2. הָא ?
1 - pauvre.
2 - action de répondre.
3 - n. pr.
1 - ainsi, voici, certainement.
2 - celui-ci, celle-là.
3 - est-ce que ?
1 - récompense, bienfait.
2 - enfant sevré.
1 - mélange.
2 - trame d'un tissu.
3 - populace, petit peuple.
4 - direction de la largeur.
3. ?
4. לַיְלָה ?
ami, compagnon.
n. pr.
1 - nuit.
2 - n. pr.
misérable, pauvre, malheureux.
5. שְׁמוּאֵל ?
n. pr.
1 - vers, contre.
2 - à l'égard.
blasphémateur.
1 - cuissard.
2 - ornement de front, front.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10