רֶגֶל
pied.
fois.
fête.
cause de.
רַגְלִי : piéton, fantassin.
fois.
fête.
cause de.
רַגְלִי : piéton, fantassin.
רֵיחַ
odeur, odorat.
légère ressemblance.
légère ressemblance.
רֵישׁ
pauvreté.
chef.
début.
tête.
sommet.
poison.
Rech Lakich (רֵישׁ לָקִישׁ).
chef.
début.
tête.
sommet.
poison.
Rech Lakich (רֵישׁ לָקִישׁ).
שְׁאָר
restant.
שֶׁל
de.
Sert également à indiquer l'appartenance.
בְּשֶׁל : à cause de.
Sert également à indiquer l'appartenance.
בְּשֶׁל : à cause de.
שָׁלֹשׁ
trois.
שְׂמֹאל
la gauche, à gauche.
שְׁמוּאֵל
n. pr.
שָׁמֵן
gras, qui a de l'embonpoint.
שמע
Paal
entendre.
obéir, comprendre.
n. pr. (שְׁמַע...).
שֶׁמַע : renommée, annonce, action d'entendre.
obéir, comprendre.
n. pr. (שְׁמַע...).
שֶׁמַע : renommée, annonce, action d'entendre.
Nifal
entendu.
obéir.
obéir.
Piel
convoquer, annoncer.
Hifil
faire entendre.
publier, annoncer.
publier, annoncer.
Hitpael
sous-entendre.
se faire comprendre.
se faire comprendre.
Peal
écouter, entendre.
comprendre.
comprendre.
Pael
servir.
Afel
annoncer.
faire comprendre.
faire comprendre.
Hitpeel
entendu.
se soumettre.
se soumettre.
שָׁנָה
année.
שעה
Paal
se tourner vers, faire attention à.
fermé.
détourner.
s'occuper.
fermé.
détourner.
s'occuper.
Hifil
se détourner.
Hitpael
s'alarmer.
s'entretenir.
tourner son regard.
s'entretenir.
tourner son regard.
Peal
couvrir.
Hitpaal
discuter, raconter.
devenir plaisant.
devenir plaisant.
שִׁפְחָה
servante.
שְׁתַּיִם
deux.
תֵּימָא
n. pr.
tu diras (araméen).
nom d'un oiseau.
tu diras (araméen).
nom d'un oiseau.