1.
וְאִיכָּא דְּאָמְרִי אֲמַר לֵיהּ מִשְׁמָע לָא שְׁמִיעַ לִי מִסְּבָרָא אִית לַהּ — כֵּיוָן דְּלָא קִים לֵיהּ בְּגַוַּהּ לָא שָׁדֵי זוּזֵי בִּכְדִי אֲמַר לֵיהּ אִי מִשְׁמָע לָא שְׁמִיעַ לָךְ מִסְּבָרָא _ _ _ לַהּ כֵּיוָן דְּאֵירְסַהּ לָא נִיחָא לֵיהּ דְּתִיתְּזִיל:
לֵית
לִי
בְּגַוַּהּ
שַׁק
2.
אֲמַר לֵיהּ רַב חִסְדָּא לְרַב יוֹסֵף מִי שְׁמִיעַ לָךְ מִינֵּיהּ דְּרַב יְהוּדָה אֲרוּסָה יֵשׁ לָהּ מְזוֹנוֹת אוֹ אֵין לָהּ מְזוֹנוֹת אֲמַר לֵיהּ מִשְׁמָע לָא שְׁמִיעַ לִי אֶלָּא מִסְּבָרָא לֵית לַהּ כֵּיוָן דְּאֵירְסַהּ לָא נִיחָא _ _ _ דְּתִיתְּזִיל:
אֶלָּא
דִּבְגַר
מָתַי
לֵיהּ
3.
בָּעֵי רַבִּי אֶלְעָזָר בַּת שְׁנִיָּה יֵשׁ _ _ _ מְזוֹנוֹת אוֹ אֵין לָהּ מְזוֹנוֹת:
עַל
מֵרִאשׁוֹן
לָהּ
לְגוּבְרִין
4.
שְׁקִילָא טֵיבוּתָךְ שַׁדְיָא אַחִיזְרֵי כְּבָר תַּרְגְּמַהּ _ _ _ הוֹשַׁעְיָא לִשְׁמַעְתֵּיהּ בְּבָבֶל:
כֵּיוָן
כִּי
רַב
מְמָאֶנֶת
5.
סִימָן דְּגַבְרֵי שַׁק זְרַף מֵאֲנָה וִיבָמָה שְׁנִיָּה אֲרוּסָה _ _ _:
דְנִישּׂוּאִין
מִינַּאי
בְּנָן
וַאֲנֻסָה
1. ?
2. ?
3. ל ?
n. pr.
1 - douzième lettre de l'alphabet.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
1 - enchâssures.
2 - consecration.
2 - consecration.
n. pr.
4. רֵישׁ ?
casse aromatique.
1 - membre viril.
2 - sexe masculin.
3 - pointe.
2 - sexe masculin.
3 - pointe.
ce qu'on a vomi.
1 - pauvreté.
2 - chef.
3 - début.
4 - tête.
5 - sommet.
6 - poison.
7 - Rech Lakich (רֵישׁ לָקִישׁ).
2 - chef.
3 - début.
4 - tête.
5 - sommet.
6 - poison.
7 - Rech Lakich (רֵישׁ לָקִישׁ).
5. שְׁנִיָּה ?
1 - colère.
2 - écume de mer.
2 - écume de mer.
1 - deuxième.
2 - seconde.
2 - seconde.
1 - vision.
2 - miroir.
2 - miroir.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10