1.
תָּנוּ רַבָּנַן אָמְרָה ''נִשְׁבֵּיתִי וּטְהוֹרָה אֲנִי וְיֵשׁ לִי עֵדִים שֶׁטְּהוֹרָה אֲנִי'' אֵין אוֹמְרִים נַמְתִּין עַד שֶׁיָּבֹאוּ עֵדִים אֶלָּא מַתִּירִין אוֹתָהּ מִיָּד הִתִּירוּהָ לִינָּשֵׂא _ _ _ כָּךְ בָּאוּ עֵדִים וְאָמְרוּ לֹא יָדַעְנוּ — הֲרֵי זוֹ לֹא תֵּצֵא וְאִם בָּאוּ עֵדֵי טוּמְאָה אֲפִילּוּ יֵשׁ לָהּ כַּמָּה בָּנִים — תֵּצֵא:
וְאַחַר
דְּמַתְנֵי
הֲרֵי
בְּנָן
2.
סוֹף עוּל _ _ _ שָׁבוֹיִינְהוּ אָמַר רַבִּי חֲנִינָא בְּנָן דְּמוֹרְיָין אִינּוּן אִיגַּלַּאי מִילְּתָא דִּבְנָתֵיהּ דְּמָר שְׁמוּאֵל הַוְויָן:
אֲתוֹ
וּשְׁנַיִם
לַן
מִיָּד
3.
לָא דְּכוּלֵּי עָלְמָא אִית לְהוּ דְּרַב הַמְנוּנָא וְהָכָא בְּהָא קָמִיפַּלְגִי דְּמָר סָבַר כִּי אִיתְּמַר דְּרַב הַמְנוּנָא בְּפָנָיו _ _ _ שֶׁלֹּא בְּפָנָיו — מְעִיזָּה וּמָר סָבַר שֶׁלֹּא בְּפָנָיו נָמֵי אֵינָהּ מְעִיזָּה:
דְּאָתְיָין
דְּקָאָמַר
אֲבָל
קַמַּן
4.
וְאִם מִשֶּׁנִּשֵּׂאת בָּאוּ עֵדִים לֹא תֵּצֵא כּוּ' רַבִּי אוֹשַׁעְיָא מַתְנֵי לַהּ אַרֵישָׁא רַבָּה בַּר אָבִין מַתְנֵי _ _ _ אַסֵּיפָא:
לַהּ
מִשֶּׁנִּשֵּׂאת
שֶׁיּוֹצָא
מִי
5.
וְהָאָמַר אֲבוּהּ דִּשְׁמוּאֵל כֵּיוָן שֶׁהִתִּירוּהָ לִינָּשֵׂא אַף עַל _ _ _ שֶׁלֹּא נִשֵּׂאת אָמַר רַב אָשֵׁי עֵדֵי טוּמְאָה אִיתְּמַר:
דְּמוֹרְיָין
מִי
הָוֵה
פִּי
1. .א.מ.ר ?
paal
1 - pesant.
2 - s'endurcir.
3 - honoré.
2 - s'endurcir.
3 - honoré.
nifal
1 - glorifié, respectable.
2 - chargé.
2 - chargé.
piel
1 - endurcir.
2 - honorer.
3 - nettoyer.
4 - balayer.
2 - honorer.
3 - nettoyer.
4 - balayer.
poual
honoré.
hifil
1 - aggraver.
2 - rendre pesant.
3 - balayer.
2 - rendre pesant.
3 - balayer.
hitpael
1 - se glorifier.
2 - se multiplier.
3 - nettoyé.
2 - se multiplier.
3 - nettoyé.
nitpael
1 - se glorifier.
2 - se multiplier.
3 - nettoyé.
2 - se multiplier.
3 - nettoyé.
pael
balayer.
hitpeel
balayé.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
presser.
nifal
gémir, soupirer.
hitpael
gémir, soupirer.
peal
gémir, soupirer.
hitpeel
gémir, soupirer.
hitpaal
gémir, soupirer.
paal
1 - se vanter.
2 - briller, luire.
2 - briller, luire.
piel
louer, célébrer.
poual
1 - loué.
2 - insensé.
3 - railleur/ennemi.
2 - insensé.
3 - railleur/ennemi.
hifil
éclairer.
hitpael
se vanter.
nitpael
se vanter.
2. עֵד ?
parc.
1 - côté, côte.
2 - chute, malheur.
3 - n. pr.
2 - chute, malheur.
3 - n. pr.
n. pr.
1 - témoin.
2 - témoignage.
3 - chef.
2 - témoignage.
3 - chef.
3. הַשְׁתָּא ?
1 - pierre de pavé.
2 - pierre enflammée, charbon ardent.
3 - n. pr.
2 - pierre enflammée, charbon ardent.
3 - n. pr.
joie, allégresse.
épreuve, expérience.
1 - maintenant.
2 - puisque.
2 - puisque.
4. פָּנִים ?
tache.
1 - visage.
2 - devant, dedans.
3 - colère.
4 - manière.
5 - מִפְּנֵי : à cause de.
6 - לִפְנֵי : devant.
7 - parfois au singulier dans les textes de Moussar.
2 - devant, dedans.
3 - colère.
4 - manière.
5 - מִפְּנֵי : à cause de.
6 - לִפְנֵי : devant.
7 - parfois au singulier dans les textes de Moussar.
1 - n. pr.
2 - ce jour-là.
2 - ce jour-là.
n. pr.
5. פֶּה ?
1 - lapin.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
cruche.
n. patron.
1 - bouche.
2 - avis, ordre.
3 - témoignage, déposition, interprète.
4 - ouverture, bord.
2 - avis, ordre.
3 - témoignage, déposition, interprète.
4 - ouverture, bord.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10