1.
אָמַר רַבִּי שְׁמוּאֵל בַּר נַחְמָנִי _ _ _ רַבִּי יוֹנָתָן מוּתָּר לְהִסְתַּכֵּל בִּפְנֵי כַלָּה כָּל שִׁבְעָה כְּדֵי לְחַבְּבָהּ עַל בַּעְלָהּ וְלֵית הִלְכְתָא כְּווֹתֵיהּ:
שׂוֹם
אָמַר
לִתְרֵי
וְאוֹמֵר
2.
אָמַר רַבִּי זֵירָא אַהַנְיָיה לֵיהּ שׁוֹטִיתֵיהּ לְסָבָא _ _ _ לַהּ שְׁטוּתֵיהּ לְסָבָא וְאָמְרִי לַהּ שִׁיטָּתֵיהּ לְסָבָא:
בִּפְנֵי
דְנוּרָא
וְאָמְרִי
פִּירְכּוּס
3.
רַבִּי אֲבָהוּ כִּי הֲוָה אָתֵי מִמְּתִיבְתָּא לְבֵי קֵיסָר נָפְקָן אַמְהָתָא דְּבֵי קֵיסָר לְאַפֵּיהּ וּמְשָׁרְיָן לֵיהּ הָכִי ''רַבָּא דְעַמֵּיהּ וּמְדַבְּרָנָא _ _ _ בּוּצִינָא דִנְהוֹרָא בְּרִיךְ מֵתְיָיךְ לִשְׁלָם'':
שִׁבְּחוּהוּ
אֵין
הַבְּרִיּוֹת
דְאוּמְּתֵיהּ
4.
שִׁבְּחוּהוּ — מִכְּלָל דְּשַׁפִּיר עֲבַד וְהָא אָמַר רַב אָשֵׁי אֲפִילּוּ לְמַאן דְּאָמַר נָשִׂיא שֶׁמָּחַל עַל כְּבוֹדוֹ — כְּבוֹדוֹ מָחוּל מֶלֶךְ שֶׁמָּחַל עַל כְּבוֹדוֹ — אֵין כְּבוֹדוֹ מָחוּל דְּאָמַר מָר ''שׂוֹם תָּשִׂים עָלֶיךָ מֶלֶךְ'' שֶׁתְּהֵא אֵימָתוֹ עָלֶיךָ פָּרָשַׁת _ _ _ הֲוַאי:
דְּרָכִים
אָדָם
אַהַנְיָיה
שֶׁמָּחַל
5.
תָּנוּ רַבָּנַן מְבַטְּלִין תַּלְמוּד תּוֹרָה לְהוֹצָאַת הַמֵּת וּלְהַכְנָסַת כַּלָּה אָמְרוּ עָלָיו עַל רַבִּי יְהוּדָה בְּרַבִּי אִלְעַאי שֶׁהָיָה מְבַטֵּל תַּלְמוּד תּוֹרָה לְהוֹצָאַת הַמֵּת וּלְהַכְנָסַת כַּלָּה בַּמֶּה דְּבָרִים אֲמוּרִים — כְּשֶׁאֵין _ _ _ כָּל צָרְכּוֹ אֲבָל יֵשׁ עִמּוֹ כָּל צָרְכּוֹ — אֵין מְבַטְּלִין:
עִמּוֹ
אֵין
דְּרַב
וְכַמָּה
1. אֲפִילּוּ ?
n. pr.
même si, même.
ceinture.
1 - n. pr.
2 - cri.
2 - cri.
2. אֵימָה ?
1 - terreur.
2 - fantôme.
3 - quand, chaque fois.
4 - le pluriel correspond aussi au nom d'un peuple.
2 - fantôme.
3 - quand, chaque fois.
4 - le pluriel correspond aussi au nom d'un peuple.
écarlate, cramoisi.
n. pr.
1 - corbeau.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
3. בֵּין ?
repos, tranquillité.
n. pr.
n. pr.
entre, au milieu de.
4. ב.ט.ל. ?
nifal
attendre.
piel
1 - espérer, se confier.
2 - donner de l'espoir.
2 - donner de l'espoir.
hifil
1 - attendre.
2 - éprouver de la douleur.
2 - éprouver de la douleur.
paal
presser.
nifal
être pressé.
piel
siffler comme un oiseau.
paal
cesser, s'abstenir.
nifal
arrêté.
hifil
cesser, renoncer à.
paal
1 - cesser, négliger.
2 - être nul.
2 - être nul.
nifal
1- annulé.
2 - oisif.
2 - oisif.
piel
annuler, négliger.
poual
être annulé.
hifil
faire cesser.
hitpael
être annulé.
nitpael
être annulé.
peal
être annulé, cesser.
pael
faire cesser.
5. פָּנִים ?
fosse.
n. pr.
1 - visage.
2 - devant, dedans.
3 - colère.
4 - manière.
5 - מִפְּנֵי : à cause de.
6 - לִפְנֵי : devant.
7 - parfois au singulier dans les textes de Moussar.
2 - devant, dedans.
3 - colère.
4 - manière.
5 - מִפְּנֵי : à cause de.
6 - לִפְנֵי : devant.
7 - parfois au singulier dans les textes de Moussar.
1 - prédiction, oracle.
2 - ce qu'on donne pour payer le devin.
2 - ce qu'on donne pour payer le devin.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10