1.
תָּנוּ רַבָּנַן אֵיזוֹהִי אַלְמְנַת עִיסָּה כֹּל שֶׁאֵין בָּהּ לֹא מִשּׁוּם מַמְזֵרוּת _ _ _ מִשּׁוּם נְתִינוּת וְלֹא מִשּׁוּם עַבְדֵי מְלָכִים אָמַר רַבִּי מֵאִיר:
וְלֹא
אַלְמְנַת
שְׁמוּאֵל
וְלֹא
2.
דְּרַבִּי יְהוֹשֻׁעַ אַדְּרַבִּי יְהוֹשֻׁעַ נָמֵי לָא קַשְׁיָא _ _ _ — חַד סְפֵיקָא הָכָא — תְּרֵי סְפֵיקֵי:
הָתָם
תִּקְשֵׁי
בְּחַד
דַּאֲפִילּוּ
3.
אֲמַר לֵיהּ הָכִי הַשְׁתָּא הָתָם אִשָּׁה נִישֵּׂאת בּוֹדֶקֶת וְנִישֵּׂאת הָכָא אִשָּׁה _ _ _ בּוֹדֶקֶת וּמְזַנָּה:
בּוֹדֶקֶת
מְזַנָּה
נַעֲשֶׂה
רַבִּי
4.
וְלִיטַעְמָיךְ תִּקְשֵׁי לָךְ הִיא גּוּפַהּ _ _ _ וְאַתְּ לָא תַּעֲבֵיד עוֹבָדָא אֶלָּא מַאי אִית לָךְ לְמֵימַר הָא — לְכַתְּחִלָּה הָא — דִּיעֲבַד וְהָא נָמֵי כְּדִיעֲבַד דָּמֵי:
הֲלָכָה
נִישֵּׂאת
רַבָּנַן
קִבַּלְנוּ
5.
הִלְכָּךְ לְרַבָּן גַּמְלִיאֵל אַלִּים לֵיהּ בָּרִי דַּאֲפִילּוּ בְּחַד סְפֵיקָא נָמֵי מַכְשִׁיר וְקִיל לֵיהּ שֶׁמָּא דַּאֲפִילּוּ בִּסְפֵק סְפֵיקָא נָמֵי פָּסֵיל לְרַבִּי יְהוֹשֻׁעַ אַלִּים לֵיהּ חַד סְפֵיקָא דַּאֲפִילּוּ בְּבָרִי נָמֵי פָּסֵיל וְקִיל _ _ _ סְפֵק סְפֵיקָא דַּאֲפִילּוּ בִּשְׁמָא נָמֵי מַכְשִׁיר:
קִבַּלְנוּ
רַבִּי
לֵיהּ
דַּאֲפִילּוּ
1. .א.מ.ר ?
paal
1 - mêler.
2 - circoncire.
2 - circoncire.
peal
circoncire.
afel
couper le vin.
piel
1 - clarifier.
2 - polir.
2 - polir.
poual
1 - clarifié.
2 - poli.
2 - poli.
nifal
être ennuyé, se déplaire.
peal
peiner.
pael
chanter d'une voix aigüe.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
2. הָכָא ?
n. pr.
discussion savante, controverse érudite.
n. patron.
ici.
3. כָּשֵׁר ?
n. pr.
convenable, apte.
1 - éclair.
2 - lame d'un instrument tranchant.
3 - n. pr.
2 - lame d'un instrument tranchant.
3 - n. pr.
1 - lion.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
4. ר.ח.ק. ?
piel
1 - cueillir, abattre.
2 - avoir un goût aigre.
2 - avoir un goût aigre.
paal
1 - s'éloigner.
2 - s'abstenir.
2 - s'abstenir.
nifal
s'éloigner.
piel
éloigner.
poual
éloigné.
hifil
1 - éloigner.
2 - s'éloigner.
3 - הַרְחֵק : au loin.
2 - s'éloigner.
3 - הַרְחֵק : au loin.
hitpael
1 - s'éloigner.
2 - devenir étranger.
2 - devenir étranger.
nitpael
s'éloigner, éloigné.
paal
s'élargir.
nifal
être large.
hifil
1 - élargir.
2 - satisfaire.
3 - réconforter.
2 - satisfaire.
3 - réconforter.
hitpael
s'élargir.
paal
1 - créer.
2 - manger.
2 - manger.
nifal
créé.
piel
1 - choisir.
2 - couper.
2 - couper.
hifil
1 - engraisser.
2 - guérir.
3 - percer.
2 - guérir.
3 - percer.
peal
1 - créer.
2 - percer.
3 - être bien portant.
2 - percer.
3 - être bien portant.
afel
1 - fortifier.
2 - percer.
2 - percer.
hitpeel
créé.
hitpaal
créé.
5. סֵיפָא ?
n. pr.
1 - la dernière section d'un Mishna, la dernière partie.
2 - pas de la porte, linteau.
2 - pas de la porte, linteau.
queue.
1 - soumission, ordre.
2 - ce qu'on entend dire.
3 - sens litteral.
4 - n. pr.
2 - ce qu'on entend dire.
3 - sens litteral.
4 - n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10