1. רַבִּי אַבָּא מְנַשֵּׁק _ _ _ דְעַכּוֹ רַבִּי חֲנִינָא מְתַקֵּן מַתְקָלַיָּה רַבִּי אַמֵּי וְרַבִּי אַסִּי:
כֵּיפֵי
אָמַר
אַכַּתִּי
וְחֶבְרוֹן
2. תָּנוּ רַבָּנַן בְּבִרְכוֹתֶיהָ שֶׁל אֶרֶץ יִשְׂרָאֵל — בֵּית סְאָה עוֹשָׂה חֲמֵשֶׁת רִיבּוֹא כּוֹרִין בִּישִׁיבָתָהּ שֶׁל צוֹעַן — בֵּית סְאָה עוֹשָׂה שִׁבְעִים כּוֹרִין דְּתַנְיָא אָמַר רַבִּי מֵאִיר _ _ _ רָאִיתִי בְּבִקְעַת בֵּית שְׁאָן בֵּית סְאָה עוֹשָׂה שִׁבְעִים כּוֹרִין:
זָבַת
אֲנִי
רַב
מְתַקֵּן
3. אֶלָּא שֶׁמְּבוּנָּה _ _ _ אַחַת מִשִּׁבְעָה בְּצוֹעֵן וְהָנֵי מִילֵּי בִּטְרָשִׁים אֲבָל שֶׁלֹּא בִּטְרָשִׁים — חֲמֵשׁ מְאָה:
שֶׁנֶּאֱמַר
בִּידֵיהּ
בִּיהוּדָה
עַל
4. וְאֵין לְךָ מְעוּלָּה בְּכָל אֲרָצוֹת יוֹתֵר מֵאֶרֶץ מִצְרַיִם שֶׁנֶּאֱמַר ''כְּגַן ה' כְּאֶרֶץ מִצְרַיִם'' וְאֵין לְךָ מְעוּלָּה בְּכָל אֶרֶץ מִצְרַיִם יוֹתֵר מִצּוֹעַן — דַּהֲווֹ מְרַבּוּ בַּהּ מְלָכִים דִּכְתִיב ''כִּי הָיוּ בְצוֹעַן שָׂרָיו'' וְאֵין לְךָ טְרָשִׁים בְּכָל אֶרֶץ יִשְׂרָאֵל יוֹתֵר מֵחֶבְרוֹן דַּהֲווֹ קָבְרִי _ _ _ שָׁיכְבֵי:
בָּהּ
כּוֹרִין
עָיְילִיתוּ
שֶׁנֶּאֱמַר
5. לְשָׁנָה אִיקְּלַע רַבִּי חִיָּיא לְהָתָם חֲזַנְהוּ דַּהֲווֹ קָיְימִי כְּעִיזֵּי אָמַר עִזִּים בֵּין הַגְּפָנִים אֲמַרוּ לֵיהּ זִיל _ _ _ תַּעֲבֵיד לַן כִּי חַבְרָךְ:
יִשְׂרָאֵל
כּוּשׁ
רִיבּוֹא
לָא
1. אַבָּא ?
1 - bouteille.
2 - n. pr.
vieillesse, cheveux blancs.
verger, parc, forêt plantée.
1 - père.
2 - titre.
3 - n. pr.
2. ?
3. צְבִי ?
dessèchement, dépérissement.
1 - gloire.
2 - ornement.
3 - gazelle.
n. pr.
n. pr.
4. סְמִיכָה ?
bouc.
1 - dureté de cœur.
2 - désir sensuel.
érection.
1 - apposition des mains.
2 - proximité.
5. ?
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10