בנה
Paal
bâtir.
fonder, former.
tirer une conclusion.
Nifal
rétabli, bâti.
Piel
tracer un plan.
Poual
construit.
Nitpael
adopté.
Peal
bâtir.
Hitpeel
bâti.
בעה
Paal
questionner.
vouloir, supplier, exiger.
faire bouillir.
détruire la récolte.
Nifal
fouillé.
demandé.
brouté.
Hifil
détruire.
Peal
chercher.
prier.
vouloir.
ouvrir largement.
Pael
rechercher.
demander.
désirer.
Hitpeel
exiger.
avoir besoin.
être demandé.
Hitpaal
être demandé.
בַּעַל
époux.
maître, possesseur.
habitant.
n. pr. (בַּעַל, בְּעָלִים ...).
בְּרָכָה
bénédiction.
présent.
paix.
נפש ברכה : cœur généreux.
n. pr.
בַּת
fille.
âgée de.
nom d'une mesure.
בבת אחת : en une fois.
גַּב
dos.
hauteur.
catégorie.
extérieur.
Le pluriel peut aussi signifier : rais, jantes d'une roue.
expressions :
* אף על גב : bien que.
* על גבי : au sujet de.
גְּבַר
homme.
mari.
גָּדוֹל
grand, puissant.
דּוֹר
génération.
race.
temps de la vie.
demeure.
n. pr.
דלק
Paal
brûler.
poursuivre avec ardeur.
Nifal
allumé.
brûlé.
Hifil
briller.
allumer, échauffer.
Houfal
allumé.
Peal
brûler.
poursuivre.
Afel
allumer.
דָּם
sang.
ressemblance.
argent.
homicide.
דמה
Paal
ressembler.
cesser.
comparer.
s'apaiser.
s'imaginer.
Nifal
semblable.
se taire.
détruit.
Piel
comparer.
s'imaginer.
Poual
ressembler.
Hitpael
ressembler.
se comparer.
Nitpael
se comparer.
Peal
ressembler.
s'imaginer.
se taire.
Pael
comparer.
avoir l'intention.
Hitpeel
semblable.
apparaître.
דֶּרֶךְ
chemin.
coutume, usage.
occupation, affaire.
הָא
ainsi, voici, certainement.
celui-ci, celle-là.
est-ce que ?
הָאִידְּנָא
maintenant, de nos jours.