1.
אֲמַר לֵיהּ עוּלָּא לְרַב _ _ _ וְאָמְרִי לַהּ רַב נַחְמָן לְעוּלָּא מֵאַחַר דְּכָשֵׁר אַמַּאי לֹא תֵּעָשֶׂה זֹאת בְּיִשְׂרָאֵל אֲמַר לֵיהּ חָיְישִׁינַן שֶׁמָּא תִּשְׂכּוֹר עֵדִים:
נַחְמָן
קַב
סָבַר
חִסְדָּא
2.
רַב נַחְמָן אָמַר כָּשֵׁר וְלֹא תֵּעָשֶׂה רַב שֵׁשֶׁת אָמַר כָּשֵׁר וְתֵעָשֶׂה רַבָּה אָמַר כָּשֵׁר וְלֹא תֵּעָשֶׂה רַב יוֹסֵף אָמַר כָּשֵׁר _ _ _:
וְתֵעָשֶׂה
וְאָזְלִי
שְׁתוֹק
הֲלָכָה
3.
גּוּפָא אָמַר שְׁמוּאֵל אָמַר רַבִּי הֲלָכָה _ _ _ יוֹסֵי דְּאָמַר מִילֵּי לָא מִימַּסְרָן לְשָׁלִיחַ אָמַר לְפָנָיו רַבִּי שִׁמְעוֹן בְּרַבִּי מֵאַחַר שֶׁרַבִּי מֵאִיר וַחֲנִינָא אִישׁ אוֹנוֹ חוֹלְקִין עַל רַבִּי יוֹסֵי מָה רָאָה רַבִּי לוֹמַר הֲלָכָה כְּרַבִּי יוֹסֵי:
כָּשֵׁר
קוּפַּת
כֵּן
כְּרַבִּי
4.
אֶלָּא רַבִּי יוֹסֵי תַּרְתֵּי אָמַר וּשְׁמוּאֵל סָבַר _ _ _ כְּווֹתֵיהּ בַּחֲדָא וּפְלִיג עֲלֵיהּ בַּחֲדָא:
וְיַחְתֹּמוּ
לַהּ
כֵּיוָן
לוֹמַר
5.
אָמַר לִשְׁנַיִם אִמְרוּ לְסוֹפֵר וְיִכְתּוֹב _ _ _ חֲתוֹמוּ רַב חִסְדָּא אָמַר כָּשֵׁר וְלֹא תֵּעָשֶׂה רַבָּה בַּר בַּר חָנָה אָמַר כָּשֵׁר וְתֵעָשֶׂה:
וְאַתֶּם
אִילְמָלֵי
גֵּט
הֲלָכָה
1. אֶלָּא ?
1 - occident, couchant.
2 - marchandise.
2 - marchandise.
aloës (bois aromatique).
mur, muraille.
seulement.
2. נִיחָא ?
n. pr. (myrte).
1 - c'est satisfaisant, correct.
2 - repos.
3 - n. pr.
2 - repos.
3 - n. pr.
n. pr.
maladies, infirmités.
3. .א.מ.ר ?
paal
* avec sin :
1 - mettre, poser.
2 - établir.
3 - imposer.
* avec shin :
évaluer.
1 - mettre, poser.
2 - établir.
3 - imposer.
* avec shin :
évaluer.
nifal
* avec sin :
mis, placé.
* avec shin :
estimé.
mis, placé.
* avec shin :
estimé.
hifil
mettre, poser, établir.
houfal
être mis.
peal
1 - poser.
2 - nommer.
2 - nommer.
hitpeel
être en place, devenir.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
répandre la confusion, fourmiller.
nifal
s'étonner, être stupéfait.
hifil
gémir, pousser des plaintes.
paal
1 - marcher, fouler aux pieds.
2 - bander un arc.
2 - bander un arc.
nifal
pressé, foulé.
hifil
conduire, dresser.
peal
1 - piétiner.
2 - marcher lentement.
2 - marcher lentement.
afel
1 - battre les céréales.
2 - guider, counduire.
3 - atteindre.
2 - guider, counduire.
3 - atteindre.
4. מַה ?
pourquoi.
1 - quoi.
2 - comment.
3 - pourquoi.
4 - combien.
2 - comment.
3 - pourquoi.
4 - combien.
plainte.
1 - étoile.
2 - planète.
3 - n. pr.
2 - planète.
3 - n. pr.
5. תַּנָּא ?
léopard.
jeune chameau.
1 - homme, guerrier.
2 - coq.
3 - membre viril.
4 - n. pr.
2 - coq.
3 - membre viril.
4 - n. pr.
autorité/enseignement cité dans la Mishna et les Baraithot.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10