1. מְצָאוֹ בַּחֲפִיסָה אוֹ בִּדְלוֹסְקָמָא מַאי חֲפִיסָה אָמַר רַבָּה בַּר בַּר חָנָה חֵמֶת קְטַנָּה _ _ _ דְּלוֹסְקָמָא טְלִיקָא דְסָבֵי:
וּרְמִינְהוּ
מַאי
לְמִיתָה
בֶּן
2. אוֹ שֶׁמְּצָאוֹ בֵּין כֵּלָיו אֲפִילּוּ לִזְמַן _ _ _ כָּשֵׁר:
מְרוּבֶּה
אֲסָרָהּ
הָתָם
רָמֵית
3. אֲמַר לֵיהּ תְּרוּמָה אַגִּיטִּין קָא רָמֵית תְּרוּמָה _ _ _ גֵּט לָא אֶפְשָׁר:
יִשְׂרָאֵל
אָמַר
אֶפְשָׁר
רִאשׁוֹן
4. _ _ _ אָמַר:
לְכֹהֵן
דְּאִיהוּ
יִצְחָק
רָבָא
5. אָמַר רַב אַדָּא בְּרֵיהּ דְּרַב יִצְחָק שָׁאנֵי הָתָם שֶׁהֲרֵי אֲסָרָהּ עָלָיו שָׁעָה אַחַת קוֹדֶם מִיתָתוֹ מַתְקֵיף _ _ _ רַב פָּפָּא מִמַּאי דְּאִיהוּ מָיֵית בְּרֵישָׁא דִּלְמָא אִיהִי מָיְיתָא בְּרֵישָׁא:
רָמֵית
דְּחָיֵישׁ
תְּיוּבְתָּא
לַהּ
1. .ב.ו.א ?
paal
briser, fouler, opprimer.
peal
écraser.
hitpeel
dompté.
peal
creuser.
hitpeel
se troubler, être saisi d'épouvante.
paal
1 - venir.
2 - s'accomplir.
hifil
apporter, amener.
houfal
accueilli, amené.
hitpael
1 - différer.
2 - hésiter.
2. .ה.ל.כ ?
piel
nettoyer.
nitpael
s'essuyer.
paal
1 - teindre.
2 - peindre.
3 - saisir.
nifal
peint.
hifil
voter, lever le doigt.
peal
1 - teindre.
2 - tremper.
pael
1 - tremper.
2 - voter.
hitpaal
mouillé.
paal
1 - être impétueux.
2 - partir.
paal
1 - aller, marcher.
2 - לְכָה ,לְכִי ,לְכוּ : particules servant à encourager.
nifal
disparaitre, passer.
piel
1 - marcher, aller.
2 - causer la diarrhée.
hifil
conduire.
hitpael
se promener.
peal
aller, marcher.
pael
aller, marcher.
afel
aller, marcher.
3. ?
4. .ק.ר.ב ?
piel
1 - couvrir de nuage.
2 - consulter les devins.
poual
nuageux.
paal
s'approcher, se présenter.
nifal
1 - s'approcher, se présenter.
2 - sacrifié.
piel
1 - faire approcher.
2 - proche.
hifil
1 - faire approcher, donner accès, offrir.
2 - s'approcher, être près.
hitpael
1 - s'approcher.
2 - sacrifié.
nitpael
1 - s'approcher.
2 - sacrifié.
peal
1 - s'approcher, être près.
2 - s'approcher (pour attaquer on pour défendre).
pael
apporter.
afel
apporter.
paal
1 - bon.
2 - plaire, sembler bon.
3 - content.
hifil
1 - faire du bien.
2 - agir convenablement.
3 - bon.
4 - orner, arranger.
5 - l'inf. הֵיטֵב sert souvent d'adv. (bien).
houfal
bon.
peal
bon.
afel
faire du bien.
paal
trainer, déchirer en trainant.
5. שַׁאנִי ?
n. pr.
n. pr.
c'est différent.
joie, allégresse.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10