1. מַתְנִי' מִי שֶׁאֲחָזוֹ בּוּלְמוֹס — מַאֲכִילִין אוֹתוֹ אֲפִילּוּ _ _ _ טְמֵאִים עַד שֶׁיֵּאוֹרוּ עֵינָיו מִי שֶׁנְּשָׁכוֹ כֶּלֶב שׁוֹטֶה — אֵין מַאֲכִילִין אוֹתוֹ מֵחֲצַר כָּבֵד שֶׁלּוֹ וְרַבִּי מַתְיָא בֶּן חָרָשׁ מַתִּיר:
בּוּלְמוֹס
מְאָה
דְּבָרִים
וְרוֹפֵא
2. פְּשִׁיטָא סְפֵק נְפָשׁוֹת הוּא וּסְפֵק נְפָשׁוֹת לְהָקֵל לָא צְרִיכָא דְּאִיכָּא תְּרֵי אַחֲרִינֵי בַּהֲדֵיהּ דְּאָמְרִי לָא צְרִיךְ וְאַף עַל גַּב דְּאָמַר רַב סָפְרָא תְּרֵי כִּמְאָה וּמְאָה כִּתְרֵי _ _ _ מִילֵּי לְעִנְיַן עֵדוּת אֲבָל לְעִנְיַן אוּמְדָּנָא — בָּתַר דֵּעוֹת אָזְלִינַן:
הַקַּל
הָנֵי
זוֹרוּ
הַחוֹשֵׁשׁ
3. רוֹפֵא אוֹמֵר צָרִיךְ וְחוֹלֶה אוֹמֵר אֵינוֹ צָרִיךְ — _ _ _ לָרוֹפֵא מַאי טַעְמָא — תּוּנְבָּא הוּא דְּנָקֵיט לֵיהּ:
שׁוֹמְעִין
לֹא
טַעְמָא
מִפְּנֵי
4. מִי שֶׁנָּפְלָה עָלָיו מַפּוֹלֶת סָפֵק הוּא שָׁם _ _ _ אֵינוֹ שָׁם סָפֵק חַי סָפֵק מֵת סָפֵק גּוֹי סָפֵק יִשְׂרָאֵל מְפַקְּחִין עָלָיו אֶת הַגַּל מְצָאוּהוּ חַי — מְפַקְּחִין וְאִם מֵת — יְנִיחוּהוּ:
פְּשִׁיטָא
סָפֵק
לְתַקּוֹנֵיהּ
סָפֵק
5. וְעוֹד אָמַר רַבִּי מַתְיָא בֶּן חָרָשׁ הַחוֹשֵׁשׁ בִּגְרוֹנוֹ — מְטִילִין לוֹ סַם בְּתוֹךְ פִּיו בְּשַׁבָּת מִפְּנֵי שֶׁהוּא סְפֵק _ _ _ וְכָל סְפֵק נְפָשׁוֹת דּוֹחֶה אֶת הַשַּׁבָּת:
לַחוֹלֶה
מִכְּלָל
נְפָשׁוֹת
חַד
1. גָּרוֹן ?
gorge.
1 - massif, fait d'une seule pièce.
2 - champ.
n. pr.
1 - n. patron.
2 - largeur, distance.
2. .א.מ.ר ?
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
1 - frapper, battre des mains.
2 - suffisant.
3 - se renverser.
piel
1 - fournir.
2 - applaudir.
3 - attacher.
poual
fourni.
hifil
1 - suffire, fournir.
2 - avoir/donner la possibilité.
hitpael
1 - se suffire de.
2 - douter.
3 - se servir.
nitpael
1 - se suffire de.
2 - douter.
3 - se servir.
peal
1 - fournir.
2 - suffisant.
3 - avoir la possibilité.
pael
1 - avoir des doutes.
2 - fournir.
3 - suffisant.
afel
1 - abondant.
2 - approvisionner.
hitpeel
se contenter.
paal
1 - se souiller.
2 - corrompre.
3 - hypocrite, flatter.
hifil
1 - souiller, rendre impur.
2 - flatter.
peal
1 - souillé.
2 - hypocrite, flatter.
3 - corrompre.
4 - souiller.
afel
1 - souiller, rendre impur.
2 - flatter.
paal
1 - découvrir.
2 - dépouiller.
3 - puiser.
3. תְּרֵין ?
copie, exemplaire.
deux.
1 - plaie.
2 - coup.
3 - flagellation.
4 - carnage.
n. pr.
4. סָפֵק ?
cruche.
mépris, injure.
n. pr.
doute.
5. תְּנָן ?
n. pr.
n. pr.
1 - bélier, corne.
2 - trompette.
3 - jubilé.
1 - nous avons appris dans une Michnah.
Avec התם : nous avons appris une Michnah autre part.
(racine : שנה/תנה)
2 - tourbillon de fumée.
3 - puanteur.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10