1.
תַּנְיָא אִידַּךְ ''לִפְנֵי ה''' מָה תַּלְמוּד לוֹמַר אָמַר רַבִּי נְחֶמְיָה לְפִי שֶׁמָּצִינוּ בְּפַר _ _ _ שֶׁל יוֹם הַכִּפּוּרִים שֶׁכֹּהֵן עוֹמֵד לִפְנִים מִן הַמִּזְבֵּחַ וּמַזֶּה עַל הַפָּרוֹכֶת בְּשָׁעָה שֶׁהוּא מַזֶּה יָכוֹל אַף זֶה כֵּן:
הָיָה
מִיפַּלְגִי
מִזְבַּח
וְשָׂעִיר
2.
תַּלְמוּד לוֹמַר ''מִזְבַּח קְטֹרֶת הַסַּמִּים לִפְנֵי ה' אֲשֶׁר _ _ _ מוֹעֵד'' — מִזְבֵּחַ לִפְנֵי ה' וְאֵין כֹּהֵן לִפְנֵי ה' הָא כֵּיצַד עוֹמֵד חוּץ לַמִּזְבֵּחַ וּמַזֶּה:
שְׁנֵים
בְּהָא
יָמִין
בְּאֹהֶל
3.
וְעַל כּוּלָּן הָיָה נוֹתֵן מִלְּמַטָּה לְמַעְלָה חוּץ מִזּוֹ שֶׁהָיְתָה לְפָנָיו שֶׁהָיָה נוֹתֵן מִלְּמַעְלָה לְמַטָּה הִזָּה עַל טָהֳרוֹ שֶׁל מִזְבֵּחַ שֶׁבַע פְּעָמִים וּשְׁיָרֵי הַדָּם הָיָה שׁוֹפֵךְ עַל יְסוֹד מַעֲרָבִי שֶׁל מִזְבֵּחַ הַחִיצוֹן וְשֶׁל מִזְבֵּחַ הַחִיצוֹן הָיָה שׁוֹפֵךְ אֶל יְסוֹד דְּרוֹמִי אֵלּוּ וְאֵלּוּ מִתְעָרְבִין _ _ _ וְיוֹצְאִין לְנַחַל קִדְרוֹן וְנִמְכָּרִין לַגַּנָּנִין לְזַבֵּל וּמוֹעֲלִין בָּהֶן:
מָה
בָּאַמָּה
שְׁמוּאֵל
אֱלִיעֶזֶר
4.
רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר _ _ _ הָיָה עוֹמֵד וּמְחַטֵּא:
בִּמְקוֹמוֹ
לְמַטָּה
בְּהָהוּא
יָלֵיף
5.
וְאַמַּאי לָא עָבֵיד — _ _ _ דִּכְתִיב ''וְיָצָא אֶל הַמִּזְבֵּחַ'' עַד דְּנָפֵיק מִכּוּלֵּיהּ מִזְבֵּחַ וְכֵיוָן דְּיָהֵיב בְּהָהוּא קֶרֶן — הָדַר אָתֵי לְהָהוּא קֶרֶן דְּאִיחַיַּיב לְמִיתַּב בְּרֵישָׁא:
מִשּׁוּם
מִקֶּרֶן
יָלְפִינַן
מִן
1. ז.ב.ל. ?
paal
1 - habiter.
2 - estimer.
2 - estimer.
nifal
être fumé.
piel
1 - fertiliser.
2 - sacrifier aux idoles.
2 - sacrifier aux idoles.
paal
désirer ardemment.
nifal
1 - désirer ardemment, languir.
2 - pâlir.
2 - pâlir.
hifil
1 - argenter.
2 - noircir.
3 - faire honte.
4 - dévaluer.
5 - pâlir.
2 - noircir.
3 - faire honte.
4 - dévaluer.
5 - pâlir.
peal
avoir honte.
pael
1 - faire rougir.
2 - réduire la valeur.
2 - réduire la valeur.
hitpeel
confus.
nifal
trébucher.
peal
1 - peser.
2 - trébucher.
3 - lourd.
2 - trébucher.
3 - lourd.
afel
1 - faire trébucher.
2 - enlever les pierres.
2 - enlever les pierres.
hitpaal
1 - faire trébucher.
2 - être pesé.
2 - être pesé.
paal
1 - tirer, étendre.
2 - prendre, tenir.
2 - prendre, tenir.
nifal
1 - tarder.
2 - attiré.
2 - attiré.
piel
faire languir, tirailler.
poual
étiré, tiré, différé.
hifil
1 - continuer.
2 - tirer, amener à.
2 - tirer, amener à.
houfal
tiré.
2. מִזְרָח ?
1 - n. pr.
2 - verbe הדה (reconnnaître) ) l'impératif.
2 - verbe הדה (reconnnaître) ) l'impératif.
orient, est.
n. pr.
désir, charme, attrait.
3. נְהִי ?
n. pr.
action de fouler aux pieds, endroit piétiné.
sixième.
1 - cri de douleur, lamentation.
2 - supposons, bien que.
2 - supposons, bien que.
4. רַבִּי ?
blanc.
n. pr.
1 - cloison.
2 - forme, figure.
3 - n. pr.
2 - forme, figure.
3 - n. pr.
mon maître (titre de savants).
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 4
Score
0 / 9