עַם
peuple.
עִם
avec, auprès, autant de, tant que.
ענה
Paal
répondre.
exaucer.
commencer à parler.
souffrir.
prononcer un jugement.
crier, chanter.
déposer, s'occuper, s'appliquer.
témoigner contre.
Nifal
recevoir une réponse, être exaucé.
humilié, opprimé.
Piel
humilier, persécuter.
chanter.
Poual
humilié.
Hifil
approuver, dire.
s'appauvrir.
Hitpael
s'humilier, souffrir.
Nitpael
s'humilier, souffrir.
Peal
répondre.
Pael
affliger.
s'attarder.
chanter en choeur.
faire violence.
Hitpeel
jeûner.
s'appauvrir.
עֶצֶם
os, corps.
soi-même, substance.
même.
n. pr.
עצר
Paal
empêcher.
fermer, enfermer.
régner.
Nifal
empêché, fermé.
Piel
arrêter.
se rassembler.
Peal
presser.
sauver.
עִקָּר
principe, origine.
racine, souche.
עשה
Paal
faire, travailler.
acquérir.
installer.
עָשׂוּי : susceptible de.
עֲשֵֹה : commandement positif.
Nifal
arriver.
devenir.
être traité.
être convenable.
Piel
presser, fouler.
Poual
être fait.
Hifil
inciter à faire.
Pael
contraindre.
עֶשְׂרִין
vingt.
עָתִיד
futur.
prêt, préparé.
susceptible.
biens acquis, biens que l'on se prépare.
פגע
Paal
rencontrer.
frapper, toucher.
prier, épargner.
Nifal
frappé, injurié.
Hifil
faire tomber sur, attaquer.
prier avec instance, presser.
Peal
rencontrer.
insister.
Afel
insister.
Hitpeel
arriver (en parlant d'un malheur).
פֶּה
bouche.
avis, ordre.
témoignage, déposition, interprète.
ouverture, bord.
פלל
Nifal
blessé.
Piel
juger, punir,
Hitpael
prier, supplier.
s'interposer comme juge.
Nitpael
prier, supplier.
prié, supplié.
Peal
discuter.
פָּנִים
visage.
devant, dedans.
colère.
manière.
מִפְּנֵי : à cause de.
לִפְנֵי : devant.
parfois au singulier dans les textes de Moussar.
פתה
Paal
séduit.
parler sans réflexion.
Nifal
se laisser persuader.
Piel
séduire, engager.
persuader, flatter.
Poual
apaisé, séduit.
Hifil
élargir, étendre.
Hitpael
séduit.
ouvert.
Nitpael
séduit.
Peal
large.
Afel
élargir.
צִבּוּר
communauté, assemblée.
le pluriel peut signifier : tas, monceaux.