אסר
Paal
lier.
enfermer.
interdire.
אָסוּר : prisonnier.
אֱסוּר,אֵסוּר : lien, chaine.
enfermer.
interdire.
אָסוּר : prisonnier.
אֱסוּר,אֵסוּר : lien, chaine.
Nifal
prisonnier.
lié.
interdit.
lié.
interdit.
Piel
interdire.
Poual
être fait prisonnier.
אֶת
avec, de.
particule indiquant l'accusatif.
même.
אֵת : soc, pioche.
particule indiquant l'accusatif.
même.
אֵת : soc, pioche.
ב
deuxième lettre de l'alphabet.
deux, deux mille.
dans.
avec, par, pour.
contre, pendant.
comme, lorsque.
après que, bien que, parce que, à cause de.
בִּי : de grâce.
deux, deux mille.
dans.
avec, par, pour.
contre, pendant.
comme, lorsque.
après que, bien que, parce que, à cause de.
בִּי : de grâce.
בוא
Paal
venir.
s'accomplir.
s'accomplir.
Hifil
apporter, amener.
Houfal
accueilli, amené.
בַּיִת
maison.
famille.
intérieur.
בֶּן בַּיִת : intendant.
famille.
intérieur.
בֶּן בַּיִת : intendant.
בֵּן
fils.
âgé de.
âgé de.
בקר
Paal
garder des troupeaux.
Piel
examiner, discerner.
visiter.
visiter.
Poual
examiné.
visité.
visité.
Hifil
renoncer au droit de propriété.
Houfal
être déclaré sans propriétaire.
Nitpael
être examiné.
Pael
examiner, discerner.
visiter.
abandonner.
glaner.
visiter.
abandonner.
glaner.
Hitpaal
être recherché.
בַּר
fils.
blé.
pur.
sauvage.
dehors.
excepté.
bœuf sauvage.
Job 37. 11 : אַף בְּרִי, - (il charge le nuage) aussi de pluie, de fécondité (v. רְוָיָה) ; selon d'autres, בְּרִי de בָּרָה : même (dans) la pureté de l'air (v. טָרַח).
n. pr.
blé.
pur.
sauvage.
dehors.
excepté.
bœuf sauvage.
Job 37. 11 : אַף בְּרִי, - (il charge le nuage) aussi de pluie, de fécondité (v. רְוָיָה) ; selon d'autres, בְּרִי de בָּרָה : même (dans) la pureté de l'air (v. טָרַח).
n. pr.
גַּב
dos.
hauteur.
catégorie.
extérieur.
Le pluriel peut aussi signifier : rais, jantes d'une roue.
expressions :
* אף על גב : bien que.
* על גבי : au sujet de.
hauteur.
catégorie.
extérieur.
Le pluriel peut aussi signifier : rais, jantes d'une roue.
expressions :
* אף על גב : bien que.
* על גבי : au sujet de.
גזל
Paal
enlever avec violence, ravir.
Nifal
ravi, enlevé.
volé.
volé.
Peal
voler.
filer.
filer.
גַּמְלִיאֵל
n. pr.
דרש
Paal
rechercher.
demander.
commenter.
דְּרָשׁ : commentaire, explication, sermon.
demander.
commenter.
דְּרָשׁ : commentaire, explication, sermon.
Nifal
se laisser fléchir, exaucer.
expliqué.
expliqué.
Piel
examiner.
Hitpael
expliqué.
Peal
s'informer, rechercher.
réclamer, souhaiter.
commenter, expliquer.
enseigner.
réclamer, souhaiter.
commenter, expliquer.
enseigner.
Hitpeel
expliqué.
הֵא
voici.
n. pr.
n. pr.
הָא
ainsi, voici, certainement.
celui-ci, celle-là.
est-ce que ?
celui-ci, celle-là.
est-ce que ?
הוּא
il, lui, il est.