1. מַתְנִי' הַלּוֹקֵחַ לוּלָב מֵחֲבֵירוֹ בַּשְּׁבִיעִית — נוֹתֵן לוֹ _ _ _ בְּמַתָּנָה לְפִי שֶׁאֵין רַשַּׁאי לְלוֹקְחוֹ בַּשְּׁבִיעִית:
אֶתְרוֹג
שֶׁאֵין
דְּהַאי
יְהֵא
2. מֹשֶׁה שַׁפִּיר קָאָמְרַתְּ אֶלָּא הָתָם וְהָכָא אַסּוֹקֵי מִילְּתָא הִיא וְלֵית לַן בַּהּ אָמַר רָבָא לָא לֵימָא אִינִישׁ ''יְהֵא שְׁמֵיהּ רַבָּא'' וַהֲדַר ''מְבָרַךְ'' אֶלָּא _ _ _ שְׁמֵיהּ רַבָּא מְבָרַךְ'' בַּהֲדָדֵי אֲמַר לֵיהּ רַב סָפְרָא מֹשֶׁה שַׁפִּיר קָאָמְרַתְּ אֶלָּא הָתָם וְהָכָא אַסּוֹקֵי מִילְּתָא הוּא וְלֵית לַן בַּהּ:
מוֹסִיף
פֵּירוֹת
בֵּיתִי
''יְהֵא
3. לְבָרֵךְ — יְבָרֵךְ אֲמַר אַבָּיֵי לֹא _ _ _ אֶלָּא לְאַחֲרָיו אֲבָל לְפָנָיו — מִצְוָה לְבָרֵךְ דְּאָמַר רַב יְהוּדָה אָמַר שְׁמוּאֵל כָּל הַמִּצְוֹת כּוּלָּן מְבָרֵךְ עֲלֵיהֶן עוֹבֵר לַעֲשִׂיָּיתָן וּמַאי מַשְׁמַע דְּהַאי ''עוֹבֵר'' לִישָּׁנָא דְּאַקְדּוֹמֵי הוּא דְּאָמַר רַב נַחְמָן בַּר יִצְחָק דִּכְתִיב ''וַיָּרָץ אֲחִימַעַץ דֶּרֶךְ הַכִּכָּר וַיַּעֲבוֹר אֶת הַכּוּשִׁי'' אַבָּיֵי אָמַר מֵהָכָא ''וְהוּא עָבַר לִפְנֵיהֶם'' וְאִיבָּעֵית אֵימָא מֵהָכָא ''וַיַּעֲבוֹר מַלְכָּם לִפְנֵיהֶם וַה' בְּרֹאשָׁם'':
שָׁנוּ
בַּר
נַחְמָן
בַּשְּׁבִיעִית
4. מָקוֹם שֶׁנָּהֲגוּ לִכְפּוֹל תָּנָא רַבִּי _ _ _ בָּהּ דְּבָרִים רַבִּי אֶלְעָזָר בֶּן פַּרְטָא מוֹסִיף בָּהּ דְּבָרִים מַאי מוֹסִיף אָמַר אַבָּיֵי מוֹסִיף לִכְפּוֹל מֵ''אוֹדְךָ'' וּלְמַטָּה:
כּוֹפֵל
דְּמֵי
רָצָה
שֶׁאֵין
5. גְּמָ' לֹא רָצָה לִיתֵּן לוֹ בְּמַתָּנָה מַהוּ אָמַר רַב הוּנָא מַבְלַיע _ _ _ דְּמֵי אֶתְרוֹג בְּלוּלָב וְלִיתֵּיב לֵיהּ בְּהֶדְיָא:
הוּנָא
לֵיהּ
עַל
אֵין
1. רֹאשׁ ?
1 - sud, vent du sud.
2 - n. pr.
1 - holocauste.
2 - montée, degré.
1 - tête.
2 - sommet.
3 - commencement.
4 - dénombrement.
5 - venin.
6 - au pluriel : troupes, bandes, branches d'un canal.
7 - n. pr.
8 - רָאשִׁים : pauvres.
1 - boucle de cheville.
2 - fermoir ou broche de fixation pour robes.
2. דֶּרֶךְ ?
que l'on met à l'extrémité.
1 - chemin.
2 - coutume, usage.
3 - occupation, affaire.
n. pr.
aurore.
3. יִצְחָק ?
herbe, verdure.
n. patron.
fin.
n. pr.
4. .צ.ח.ק ?
paal
1 - se tourner, tourner.
2 - agréer, être attentif à.
3 - לִפְנוֹת : juste avant.
4 - n. pr. (פּוֹנֶה, ...).
nifal
1 - se tourner.
2 - se libérer.
piel
1 - débarrasser, préparer.
2 - libérer.
poual
évacué, vidé.
hifil
tourner, se tourner.
houfal
être tourné.
hitpael
se libérer, être évacué.
peal
1 - vider.
2 - acquitter.
3 - se soulager.
afel
1 - diriger.
2 - évacuer.
3 - se soulager.
hitpeel
se tourner.
paal
1 - rire, se réjouir.
2 - se moquer, railler.
piel
1 - plaisanter,.
2 - se moquer.
3 - se divertir, jouer.
paal
1 - égaler.
2 - suffire.
3 - être de l'intérêt.
piel
1 - rendre semblable.
2 - calmer.
3 - placer, procurer.
hifil
1 - rendre égal.
2 - comparer.
houfal
1 - rendu égal.
2 - comparé.
hitpael
semblable.
nitpael
semblable.
peal
semblable.
pael
rendre semblable.
paal
1 - fermer.
2 - cerner.
3 - זָהָב סָגוּר : l'or le plus pur.
nifal
fermé, enfermé.
piel
livrer, enfermer.
poual
fermé, gardé.
hifil
faire enfermer, livrer.
houfal
fermé, enfermé.
peal
fermer.
5. פֶּה ?
nom du septième mois.
1 - première lettre de l'alphabet.
2 - valeur numérique : un, mille.
3 - au sujet de.
osier, roseau, jonc.
1 - bouche.
2 - avis, ordre.
3 - témoignage, déposition, interprète.
4 - ouverture, bord.
6. ל ?
respirant, désirant.
vol.
1 - douzième lettre de l'alphabet.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 6

Score
0 / 11