1.
לָא הֲוֵי בָהּ רַבָּנִן אֶלָּא עַל דְּבַר קַפָּרָא וְקַשְׁיָא דְּבַר קַפָּרָא עַל דְּבֵית שַׁמַּי דְּבֵית שַׁמַּי אָמְרִין הַכֹּל יִשָּׂרֵף בִּפְנִים חוּץ מִשֶּׁנִּיטְמָא בְּאַב הַטּוּמְאָה בַחוּץ מַה _ _ _ אַב הַטּוּמְאָה בֵין בַּחוּץ בֵּין בִּפְנִים זֶה וָזֶה לֹא דְבַר תוֹרָה הוּא:
בִּוְלַד
בֵין
שֶׁהוּא
מִי
2.
אֵי זֶהוּ כַּרְכּוֹב הַמִּזְבֵּחַ אַמָּה בֵין קֶרֶן _ _ _ מְקוֹם הִילּוּךְ רַגְלֵי הַכֹּהֲנִים:
עַל
לַקֶּרֶן
תַּנֵּי
אֵיבָרֵי
3.
כֵּיצַד הָיָה עוֹשֶׂה שׁוֹחֵט מוּסְפֵי שַׁבָּת וְאוֹמְרִים עֲלֵיהֶן שִׁירוֹ שֶׁלְרֹאשׁ חוֹדֶשׁ בְּרַם הָכָא מוּסְפֵי שַׁבָּת וּמוּסְפֵי רֹאשׁ חוֹדֶשׁ מוּסְפֵי שַׁבָּת קוֹדְמִין עַל שֵׁם כָּל הַתָּדִיר מֵחֲבֵירוֹ קוֹדֵם _ _ _ חֲבֵירוֹ:
הַתָּדִיר
חֲבֵירוֹ
אֶת
בַּמִּזְבֵּחַ
4.
רִבִּי יוּדָן עַנְתוֹדְרַייָא _ _ _ קוֹמֵי רִבִּי יוֹסֵה הָכָא אַתְּ אָמַר קָדְשׁוּ:
הָא
יוֹחָנָן
שַׁנְייָא
בְּעָא
5.
הַשְּׁקָלִים וְהַבִּיכּוּרִים אֵנָן נוֹהֲגִין אֶלָּא בִּפְגֵי _ _ _ אֲבָל מַעְשַׂר דָּגָן וּמַעְשַׂר בְּהֵמָה וּבְכוֹרוֹת נוֹהֲגִין בֵּין בִּפְנֵי הַבַּיִת וּבֵין שֶׁלֹּא בִּפְנֵי הַבַּיִת הַמַּקְדִּישׁ שְׁקָלִים וּבִיכּוּרִים הֲרֵי זֶה קוֹדֶשׁ רִבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר הָאוֹמֵר בִּיכּוּרִים קוֹדֶשׁ אֵינָן קוֹדֶשׁ:
הַבַּיִת
שֶׁהוּא
הַתְּקָלָה
חֳדָשִׁים
1. בְּרַם ?
1 - homme, guerrier.
2 - coq.
3 - membre viril.
4 - n. pr.
2 - coq.
3 - membre viril.
4 - n. pr.
lettre.
scie.
mais, seulement.
2. חוּץ ?
1 - géant.
2 - le pluriel peut aussi signifier : nom d'un peuple, ombres, morts, mânes.
2 - le pluriel peut aussi signifier : nom d'un peuple, ombres, morts, mânes.
1 - rue.
2 - dehors.
3 - excepté.
4 - n. pr.
2 - dehors.
3 - excepté.
4 - n. pr.
beauté.
parole.
3. ?
4. .ק.ד.ש ?
piel
attaquer par derrière.
paal
fuir, se réfugier.
piel
pousser.
hifil
1 - mettre en fuite.
2 - mettre en sûreté.
2 - mettre en sûreté.
paal
fouler aux pied.
nifal
foulé.
piel
piétiner.
paal
saint, consacré.
nifal
1 - sanctifié.
2 - marié.
2 - marié.
piel
1 - sanctifier.
2 - regarder comme saint, annoncer solennellement.
2 - regarder comme saint, annoncer solennellement.
poual
sanctifié.
hifil
consacrer.
houfal
consacré.
hitpael
1 - se sanctifier, sanctifié.
2 - défendu.
2 - défendu.
nitpael
se sanctifier.
hitpaal
sanctifié.
5. ש.ר.פ. ?
paal
1 - limiter
2 - pétrir.
2 - pétrir.
piel
pétrir.
hifil
mettre des bornes.
houfal
limité.
hitpael
pétri.
peal
pousser.
pael
pétrir.
hitpeel
pétri.
paal
1 - brûler.
2 - siroter.
3 - couvrir de résine.
2 - siroter.
3 - couvrir de résine.
nifal
brûlé.
poual
brûlé.
hitpeel
1 - brûlé.
2 - se dessécher.
3 - fondre.
2 - se dessécher.
3 - fondre.
paal
se souvenir.
nifal
1 - venir en mémoire.
2 - naître mâle.
2 - naître mâle.
hifil
rappeler, faire mention.
houfal
rappelé.
paal
1 - chanter au son d'un instrument.
2 - détailler, spécifier.
3 - ouvrir, fendre.
2 - détailler, spécifier.
3 - ouvrir, fendre.
nifal
séparé.
piel
détailler, spécifier.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10