1. גְּמָ' מִנְיָנָא לְמָה לִי אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן שֶׁאִם עֲשָׂאָן כּוּלָּם בְּהֶעְלֵם אֶחָד — חַיָּיב עַל כָּל _ _ _ וְאַחַת:
וְהַקּוֹצֵר
וְהַמְעַמֵּר
וְהַמְנַפֵּט
אַחַת
2. תָּנָא הַזּוֹרֵעַ וְהַזּוֹמֵר וְהַנּוֹטֵעַ וְהַמַּבְרִיךְ וְהַמַּרְכִּיב — כּוּלָּן מְלָאכָה אַחַת הֵן מַאי קָא מַשְׁמַע לַן הָא קָא מַשְׁמַע לַן הָעוֹשֶׂה מְלָאכוֹת הַרְבֵּה מֵעֵין מְלָאכָה אַחַת אֵינוֹ חַיָּיב אֶלָּא אַחַת אָמַר רַבִּי אַחָא אָמַר רַבִּי חִיָּיא בַּר אָשֵׁי אָמַר רַבִּי אַמֵּי זוֹמֵר חַיָּיב מִשּׁוּם נוֹטֵעַ וְהַנּוֹטֵעַ וְהַמַּבְרִיךְ וְהַמַּרְכִּיב חַיָּיב מִשּׁוּם זוֹרֵעַ _ _ _ זוֹרֵעַ אִין מִשּׁוּם נוֹטֵעַ לָא אֵימָא אַף מִשּׁוּם זוֹרֵעַ:
מִשּׁוּם
רַבִּי
מְתַקֵּן
מַאי
3. וְהַקּוֹצֵר תָּנָא הַקּוֹצֵר הַבּוֹצֵר וְהַגּוֹדֵר וְהַמַּסִּיק וְהָאוֹרֶה — כּוּלָּן מְלָאכָה אַחַת אָמַר רַב פָּפָּא הַאי מַאן דִּשְׁדָא פִּיסָּא לְדִיקְלָא וְאַתַּר תַּמְרֵי חַיָּיב שְׁתַּיִם אַחַת מִשּׁוּם תּוֹלֵשׁ וְאַחַת מִשּׁוּם מְפָרֵק רַב אָשֵׁי אָמַר אֵין דֶּרֶךְ תְּלִישָׁה _ _ _ וְאֵין דֶּרֶךְ פְּרִיקָה בְּכָךְ:
וְהַמְנַפֵּט
דְּאָמַר
בּוֹרֵר
בְּכָךְ
4. וְהַדָּשׁ תָּנָא הַדָּשׁ וְהַמְנַפֵּץ וְהַמְנַפֵּט — _ _ _ מְלָאכָה אַחַת הֵן:
קָא
כּוּלָּן
אַסְפַּסְתָּא
חַיָּיב
5. הַזּוֹרֵעַ וְהַחוֹרֵשׁ מִכְּדֵי מִכְרָב כָּרְבִי בְּרֵישָׁא _ _ _ חוֹרֵשׁ וַהֲדַר לִיתְנֵי זוֹרֵעַ תַּנָּא בְּאֶרֶץ יִשְׂרָאֵל קָאֵי דְּזָרְעִי בְּרֵישָׁא וַהֲדַר כָּרְבִי:
בַּר
שְׁתַּיִם
לִיתְנֵי
וְאַתַּר
1. אַיִן ?
1 - prison, fers.
2 - paquet, botte
1 - marteau.
2 - creux, ouverture.
cumin.
1 - non, ne pas, ne point.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
2. ח.פ.ר. ?
paal
1 - voir.
2 - compter.
piel
décider, conclure, résumer.
poual
conclu, résumé.
hifil
accepter.
houfal
convenu, accepté.
hitpael
se résumer à.
peal
1 - compter.
2 - adapter.
3 - accepter.
hitpeel
être décrété.
paal
1 - creuser.
2 - épier.
3 - devenir honteux.
hifil
1 - rougir, honteux.
2 - insulter.
peal
1 - creuser.
2 - rechercher.
3 - avoir honte.
paal
1 - souffler.
2 - respirer.
peal
1 - souffler.
2 - déplacer.
poual
1 - s'écouler.
2 - se condenser.
peal
border.
hitpeel
s'écouler.
3. לָא ?
1 - évasion.
2 - refuge, asile.
1 - non, ne pas.
2 - particule.
n. patron.
obscurité, gelée.
4. פ.ט.ר. ?
paal
affligé, peiné, compatir.
paal
1 - saisir.
2 - fermer.
3 - tromper.
nifal
1 - être pris.
2 - se fixer.
piel
couvrir.
poual
recouvert.
hifil
1 - joindre, attacher.
2 - allumer.
hitpael
être saisi.
paal
1 - se retirer, se détacher, s'en aller.
2 - exempter.
3 - divorcer.
4 - פָּטוּר opposé à חַיָּב être exempt, dispensé, d'une chose, d'un devoir.
nifal
1 - décéder.
2 - être dispensé.
3 - s'en aller.
piel
1 - divorcer.
2 - congédier.
hifil
1 - ouvrir.
2 - se moquer de quelqu'un.
3 - renvoyer.
4 - lire la haftarah.
hitpael
être congédié.
peal
1 - exempter.
2 - s'en aller.
3 - laisser partir.
pael
divorcer.
afel
1 - laisser partir.
2 - prononcer une oraison funèbre.
3 - prendre congé.
4 - lire la haftarah.
hitpeel
1 - renvoyé.
2 - divorcé.
3 - exempté.
paal
pleurer, se lamenter, chanter des chants lugubres.
nifal
soupirer après.
hitpeel
se réunir.
5. אַיִן ?
réunion.
1 - force.
2 - affliction.
3 - iniquité, vanité.
4 - acte de vente ou donation.
5 - pelote.
6 - n. pr. (אוֹן ,אוֹנָם ,אוֹנָן ... ).
1 - épaule, dos.
2 - part.
3 - n. pr.
1 - non, ne pas, ne point.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10