1.
מִי שֶׁנִּפְרְקָה יָדוֹ כּוּ' רַב אַוְיָא הֲוָה יָתֵיב קַמֵּיהּ דְּרַב יוֹסֵף שַׁנְיָא לֵיהּ _ _ _ אֲמַר לֵיהּ הָכִי מַאי אָסוּר וְהָכִי מַאי אֲמַר לֵיהּ אָסוּר אַדְּהָכִי אִיתְּפַח יְדֵיהּ:
אֵינוֹ
יוֹסֵף
קָא
יְדֵיהּ
2.
וְהָא כֵּיוָן דִּבְחוֹל זִימְנִין דְּבָעֵי לְמֵימַר לֵיהּ ''הַלְוֵינִי'' וַאֲמַר לֵיהּ ''הַשְׁאִילֵנִי'' וְלָא קָפֵיד עִילָּוֵיהּ — וְאָתֵי _ _ _ בְּשַׁבָּת נָמֵי אָתֵי לְמִיכְתַּב אֲמַר לֵיהּ בְּשַׁבָּת כֵּיוָן דְּ''הַשְׁאִילֵנִי'' הוּא דְּשָׁרוּ לֵיהּ רַבָּנַן ''הַלְוֵינִי'' לָא שָׁרוּ לֵיהּ — מִינַּכְרָא מִילְּתָא וְלָא אָתֵי לְמִיכְתַּב:
מִילֵּי
דְּקָא
לְמִיכְתַּב
קַמֵּיהּ
3.
אֲמַר לֵיהּ _ _ _ בַּר רַב חָנָן לְאַבָּיֵי מִכְּדֵי אֲמַרוּ רַבָּנַן כָּל מִילֵּי דְּיוֹם טוֹב כַּמָּה דְּאֶפְשָׁר לְשַׁנּוֹיֵי מְשַׁנִּינַן הָנֵי נְשֵׁי דְּמָלְיָין חַצְבַיְיהוּ מַיָּא מַאי טַעְמָא לָא מְשַׁנְּיָן מִשּׁוּם דְּלָא אֶפְשָׁר הֵיכִי לַעֲבֵיד דְּמָלְיָין בְּחַצְבָּא רַבָּא לִימְלוֹ בְּחַצְבָּא זוּטָא — הָא קָא מַפְּשׁוּ בְּהִילּוּכָא דְּמָלְיָין בְּחַצְבָּא זוּטָא לִימְלוֹ בְּחַצְבָּא רַבָּא — קָא מַפְּשׁוּ בְּמַשּׂוֹי:
מֵחֲבֵירוֹ
רַבָּא
רָבָא
נְשֵׁי
4.
הֲלָכָה מַחֲזִירִין אֶת הַשֶּׁבֶר _ _ _ בַּר בַּר חָנָה אִיקְּלַע לְפוּמְבְּדִיתָא לָא עָל לְפִירְקֵיהּ דְּרַב יְהוּדָה שַׁדְּרֵיהּ לַאֲדָא דַּיָּילָא אֲמַר לֵיהּ זִיל גַּרְבֵּיהּ אֲזַל גַּרְבֵּיהּ אֲתָא אַשְׁכְּחֵיהּ דְּקָא דָרֵישׁ אֵין מַחֲזִירִין אֶת הַשֶּׁבֶר אֲמַר לֵיהּ הָכִי אָמַר רַב חָנָא בַּגְדָּתָאָה אָמַר שְׁמוּאֵל הֲלָכָה — מַחֲזִירִין אֶת הַשֶּׁבֶר אֲמַר לֵיהּ הָא חָנָא דִּידַן וְהָא שְׁמוּאֵל דִּידַן וְלָא שְׁמִיעַ לִי — וְלָאו בְּדִינָא גְּרַבְתָּיךְ:
מַאי
וּמַאי
רַבָּה
מִילְּתָא
5.
אֲמַר לֵיהּ מַאי תִּיבְּעֵי לָךְ הָא תְּנַן מִי שֶׁנִּפְרְקָה יָדוֹ אוֹ רַגְלוֹ — לֹא יִטְרְפֵם בְּצוֹנֵן אֲבָל רוֹחֵץ כְּדַרְכּוֹ וְאִם נִתְרַפֵּא — נִתְרַפֵּא אֲמַר _ _ _ וְלָא תְּנַן ''אֵין מַחֲזִירִין אֶת הַשֶּׁבֶר'' וְאָמַר רַב חָנָא בַּגְדָּתָאָהּ אָמַר שְׁמוּאֵל הֲלָכָה — מַחֲזִירִין אֶת הַשֶּׁבֶר אֲמַר לֵיהּ כּוּלְּהוּ בַּחֲדָא מְחִיתָא מְחִיתִּנְהוּ הֵיכָא דְּאִיתְּמַר — אִיתְּמַר הֵיכָא דְּלָא אִיתְּמַר — לָא אִיתְּמַר:
אַדְּהָכִי
אֲזַל
תִּיבְּעֵי
לֵיהּ
1. .א.מ.ר ?
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
hifil
regarder, considérer avec attention.
paal
1 - pousser.
2 - réfuter.
3 - supprimer.
3 - repousser.
2 - réfuter.
3 - supprimer.
3 - repousser.
nifal
1 - précipité, exilé.
2 - différé.
2 - différé.
poual
poussé.
hifil
enlever, repousser.
peal
1 - pousser.
2 - mettre de côté.
2 - mettre de côté.
hitpeel
1 - repoussé.
2 - différé.
2 - différé.
paal
1 - former.
2 - méditer.
3 - resserré.
4 - embarrassé, effrayé.
2 - méditer.
3 - resserré.
4 - embarrassé, effrayé.
nifal
créé.
piel
créer, former.
poual
formé.
houfal
médité, projeté.
hitpeel
créé.
2. כֵּן ?
clapet, vase.
1 - ainsi, de même.
2 - honnête, droit.
3 - office.
4 - base, appui.
5 - expressions :
* שֶׁכֵּן : parce que, puisque.
* כָּל שֶׁכֵּן : a fortiori.
* עַל כֵּן : c'est pourquoi.
* כִּי עַל כֵּן : parce que, puisque.
* אַחֲרֵי כֵן : ensuite, après cela.
* אף על פי כן : cependant, néanmoins.
2 - honnête, droit.
3 - office.
4 - base, appui.
5 - expressions :
* שֶׁכֵּן : parce que, puisque.
* כָּל שֶׁכֵּן : a fortiori.
* עַל כֵּן : c'est pourquoi.
* כִּי עַל כֵּן : parce que, puisque.
* אַחֲרֵי כֵן : ensuite, après cela.
* אף על פי כן : cependant, néanmoins.
1 - piquant.
2 - tranchant.
3 - ingénieux.
4 - n. pr.
2 - tranchant.
3 - ingénieux.
4 - n. pr.
1 - aménagement, arrangement.
2 - réparation.
2 - réparation.
3. ?
4. יוֹם ?
1 - viande, chair.
2 - créature.
3 - parenté.
4 - corps.
2 - créature.
3 - parenté.
4 - corps.
1 - jour.
2 - année, durée.
2 - année, durée.
épaule.
calomnie, calomniateur, délateur.
5. רַבָּנָן ?
1 - nos Maîtres.
2 - les Sages.
3 - les élèves d'un Maître ou d'une Yeshiva.
2 - les Sages.
3 - les élèves d'un Maître ou d'une Yeshiva.
postérité, descendants.
n. pr.
1 - cercle.
2 - gâteau.
2 - cavité.
2 - gâteau.
2 - cavité.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10