1. אִיתְּמַר אָמַר רַבִּי זֵירָא _ _ _ רַב מָבוֹי שֶׁלֹּא נִשְׁתַּתְּפוּ בּוֹ — אֵין מְטַלְטְלִין בּוֹ אֶלָּא בְּאַרְבַּע אַמּוֹת:
יְהוּדָה
מַתְקִיף
מֵרַבִּי
אָמַר
2. אָמַר אַבָּיֵי הָא מִילְּתָא אַמְרַהּ רַבִּי זֵירָא וְלָא פֵּירְשַׁהּ עַד דַּאֲתָא רַבָּה בַּר אֲבוּהּ וּפֵירְשַׁהּ דְּאָמַר רַב נַחְמָן אָמַר רַבָּה בַּר אֲבוּהּ אָמַר רַב מָבוֹי שֶׁלֹּא נִשְׁתַּתְּפוּ בּוֹ עֵירְבוּ חֲצֵירוֹת עִם בָּתִּים _ _ _ אֵין מְטַלְטְלִין בּוֹ אֶלָּא בְּאַרְבַּע אַמּוֹת לֹא עֵירְבוּ חֲצֵירוֹת עִם בָּתִּים — מוּתָּר לְטַלְטֵל בְּכוּלּוֹ:
דִילְמָא
בֵּיהּ
בְּתוֹכָן
3. אֲמַר לֵיהּ רַב חֲנִינָא חוֹזָאָה לְרַבָּה מַאי שְׁנָא כִּי עֵירְבוּ חֲצֵירוֹת עִם _ _ _ — דְּנִיתְּקוּ חֲצֵירוֹת וְנַעֲשׂוּ בָּתִּים וְרַב לְטַעְמֵיהּ דַּאֲמַר רַב אֵין הַמָּבוֹי נִיתָּר בְּלֶחִי וְקוֹרָה עַד שֶׁיְּהוּ:
אַגַּב
גְּמָרָךְ
לֹא
בָּתִּים
4. בְּעָא מִינֵּיהּ רַבִּי זֵירָא מֵרַבִּי אַסִּי מָבוֹי שֶׁלֹּא נִשְׁתַּתְּפוּ בּוֹ מַהוּ לְטַלְטֵל בְּכוּלּוֹ מִי אָמְרִינַן כֶּחָצֵר דָּמֵי מָה חָצֵר אַף עַל גַּב דְּלֹא עֵרְבוּ — מוּתָּר לְטַלְטֵל בְּכוּלּוֹ הַאי נָמֵי אַף עַל גַּב דְּלֹא נִשְׁתַּתְּפוּ בּוֹ _ _ _ מוּתָּר לְטַלְטֵל בְּכוּלּוֹ אוֹ דִילְמָא לָא דָּמֵי לֶחָצֵר דְּחָצֵר אִית לֵיהּ אַרְבַּע מְחִיצּוֹת הַאי לֵית לֵיהּ אַרְבַּע מְחִיצּוֹת אִי נָמֵי חָצֵר אִית בֵּיהּ דָּיוֹרִין הַאי לֵית בֵּיהּ דָּיוֹרִין שְׁתִיק וְלָא אֲמַר לֵיהּ וְלָא מִידֵּי:
אִיתְּמַר
וְשָׁרוּ
אַף
5. וְאָמַר רַבִּי אוֹשַׁעְיָא שְׁאֵילִית אֶת רַבִּי יְהוּדָה הַגּוֹזֵר וְאָמַר לִי מָבוֹי שֶׁלֹּא נִשְׁתַּתְּפוּ בּוֹ הֲוָה וְאַיְיתוּהוּ מֵהַאי רֵישָׁא לְהַאי רֵישָׁא אֲמַר לֵיהּ סְבִירָא _ _ _ לְמָר מָבוֹי שֶׁלֹּא נִשְׁתַּתְּפוּ מוּתָּר לְטַלְטֵל בְּכוּלּוֹ וַאֲמַר לֵיהּ אִין אֲמַר לֵיהּ וְהָא זִימְנִין בְּעַאי מִינָּךְ וְלָא אֲמַרְתְּ לִי הָכִי דִּילְמָא אַגַּב שִׁיטְפָךְ רְהִיט לְךָ גְּמָרָךְ אֲמַר לֵיהּ אִין אַגַּב שִׁיטְפָא רְהִיט לִי גְּמָרַי:
לְטַעְמֵיהּ
אֶחָד
לֵיהּ
רְהִיט
1. גַּג ?
maîtresse, princesse.
très rouge.
n. pr.
toit, partie supérieure.
2. .א.מ.ר ?
nifal
être étourdi, stupéfait.
nifal
blessé.
piel
juger, punir,
hitpael
1 - prier, supplier.
2 - s'interposer comme juge.
nitpael
1 - prier, supplier.
2 - prié, supplié.
peal
discuter.
paal
briser.
nifal
être brisé.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
3. הָא ?
parole, action de prononcer.
1 - ainsi, voici, certainement.
2 - celui-ci, celle-là.
3 - est-ce que ?
n. pr.
couronne, chapiteau.
4. הָא ?
n. pr.
réflexion, pensée.
1 - ainsi, voici, certainement.
2 - celui-ci, celle-là.
3 - est-ce que ?
écurie, étable.
5. חַד ?
n. pr.
n. pr.
1 - tranchant.
2 - nombre : un.
1 - bien, richesse.
2 - assez.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10