רִמּוֹן
grenade, grenadier.
n. pr.
n. pr.
רקב
Paal
pourrir.
Nifal
pourri.
Hifil
pourrir.
שֶׁל
de.
Sert également à indiquer l'appartenance.
בְּשֶׁל : à cause de.
Sert également à indiquer l'appartenance.
בְּשֶׁל : à cause de.
שֻׁלְחָן
table.
שֵׁם
nom.
réputation.
n. pr.
réputation.
n. pr.
שמע
Paal
entendre.
obéir, comprendre.
n. pr. (שְׁמַע...).
שֶׁמַע : renommée, annonce, action d'entendre.
obéir, comprendre.
n. pr. (שְׁמַע...).
שֶׁמַע : renommée, annonce, action d'entendre.
Nifal
entendu.
obéir.
obéir.
Piel
convoquer, annoncer.
Hifil
faire entendre.
publier, annoncer.
publier, annoncer.
Hitpael
sous-entendre.
se faire comprendre.
se faire comprendre.
Peal
écouter, entendre.
comprendre.
comprendre.
Pael
servir.
Afel
annoncer.
faire comprendre.
faire comprendre.
Hitpeel
entendu.
se soumettre.
se soumettre.
שְׁתַּיִם
deux.
תָּא
chambre, cellule, compartiment arrière du Saint des Saints.
viens !
viens !
תוב
Peal
revenir.
objecter.
répondre.
objecter.
répondre.
Afel
rendre.
objecter.
répondre.
objecter.
répondre.
Hitpaal
ramené.
תַּחַת
sous, dessous.
au lieu de, en place.
à cause, parce que.
en bas.
n. pr.
au lieu de, en place.
à cause, parce que.
en bas.
n. pr.
תַּרְגּוּם
traduction, sp. traduction en araméen de la Torah.
תְּשׁוּבָה
réponse.
objection.
retour.
repentir.
objection.
retour.
repentir.