חוּץ
rue.
dehors.
excepté.
n. pr.
dehors.
excepté.
n. pr.
חַיָּב
obligé.
redevable.
coupable.
redevable.
coupable.
חַלּוֹן
fenêtre.
חַמָּה
soleil.
ardeur, chaleur.
fièvre.
n. pr.
ardeur, chaleur.
fièvre.
n. pr.
חתכ
Paal
couper.
décider.
décider.
Nifal
décidé.
coupé.
coupé.
Piel
découper.
extraire du minerai.
articuler.
extraire du minerai.
articuler.
Poual
découpé.
Nitpael
décidé.
coupé.
coupé.
טמא
Paal
impur, souillé.
Nifal
devenir impur.
Piel
rendre impur.
déclarer impur.
profaner, déshonorer.
déclarer impur.
profaner, déshonorer.
Poual
se rendre impur.
Houfal
rendu impur.
Hitpael
se rendre impur.
Hitpeel
se rendre impur.
יָד
main.
pouvoir.
lieu.
côté.
inscription, monument.
part
יָדוֹת : tenons, gonds, essieux.
pouvoir.
lieu.
côté.
inscription, monument.
part
יָדוֹת : tenons, gonds, essieux.
יְהוּדָה
n. pr.
יְהוֹשׁוּעַ
n. pr.
יצא
Paal
sortir.
avec דָבָר : être décidé.
כַּיּוֹצֵא : etc.
avec דָבָר : être décidé.
כַּיּוֹצֵא : etc.
Hifil
faire sortir.
revendiquer.
dépenser.
déduire.
exclure.
revendiquer.
dépenser.
déduire.
exclure.
Houfal
être conduit dehors.
יִצְחָק
n. pr.
יְרוּשָׁלַיִם
n. pr.
יִשְׂרָאֵל
n. pr.
juif.
juif.
כָּאן
ici.
כֵּן
ainsi, de même.
honnête, droit.
office.
base, appui.
expressions :
* שֶׁכֵּן : parce que, puisque.
* כָּל שֶׁכֵּן : a fortiori.
* עַל כֵּן : c'est pourquoi.
* כִּי עַל כֵּן : parce que, puisque.
* אַחֲרֵי כֵן : ensuite, après cela.
* אף על פי כן : cependant, néanmoins.
honnête, droit.
office.
base, appui.
expressions :
* שֶׁכֵּן : parce que, puisque.
* כָּל שֶׁכֵּן : a fortiori.
* עַל כֵּן : c'est pourquoi.
* כִּי עַל כֵּן : parce que, puisque.
* אַחֲרֵי כֵן : ensuite, après cela.
* אף על פי כן : cependant, néanmoins.