1.
אֵימוֹר דְּשָׁמְעַתְּ _ _ _ לְרַבִּי מִשּׁוּם דְּיֵשׁ שֶׁבַח עֵצִים בַּפַּת זֶה וָזֶה גּוֹרֵם מִי שָׁמְעַתְּ לֵיהּ אֶלָּא לָא קַשְׁיָא הָא — רַבִּי אֱלִיעֶזֶר הָא — רַבָּנַן:
לֵיהּ
הֵי
עוּבַּד
דּוּמְיָא
2.
אָפָה בּוֹ אֶת הַפַּת רַבִּי אוֹמֵר הַפַּת אֲסוּרָה וַחֲכָמִים _ _ _ הַפַּת מוּתֶּרֶת בִּישְּׁלָהּ עַל גַּבֵּי גֶּחָלִים — דִּבְרֵי הַכֹּל מוּתָּר:
אוֹמְרִים
דְּשָׁמְעַתְּ
אַף
שָׁמְעַתְּ
3.
תָּא שְׁמַע מוֹכְרֵי כְסוּת מוֹכְרִין כְּדַרְכָּן וּבִלְבַד שֶׁלֹּא יִתְכַּוֵּין בַּחַמָּה _ _ _ הַחַמָּה וּבַגְּשָׁמִים מִפְּנֵי הַגְּשָׁמִים וְהַצְּנוּעִין מַפְשִׁילִין לַאֲחוֹרֵיהֶם בְּמַקֵּל:
שׁוֹטְחָהּ
זֶה
הֵי
מִפְּנֵי
4.
וְלֹא יַסִּיק בּוֹ וְכוּ' תָּנוּ רַבָּנַן תַּנּוּר _ _ _ בִּקְלִיפֵּי עָרְלָה אוֹ בְּקַשִּׁין שֶׁל כִּלְאֵי הַכֶּרֶם חָדָשׁ — יוּתַּץ יָשָׁן — יוּצַן:
אוֹמֵר
זָכָר
לְצוֹרְכָּהּ
שֶׁהִסִּיקוֹ
5.
הָא _ _ _ דָּמְיָא אֶלָּא לְהָא שָׁכַן עָלֶיהָ עוֹף — כְּשֵׁירָה עָלָה עָלֶיהָ זָכָר — פְּסוּלָה מַאי טַעְמָא:
דְּנִיחָא
לָא
דְּמַתְנֵי
לַהּ
1. אִיסּוּר ?
n. pr.
n. pr.
1 - mur, coté.
2 - rebord.
3 - n. pr.
2 - rebord.
3 - n. pr.
1 - interdiction.
2 - supplément.
3 - emprisonnement.
4 - n. pr.
2 - supplément.
3 - emprisonnement.
4 - n. pr.
2. ב ?
nerfs, artères.
1 - deuxième lettre de l'alphabet.
2 - deux, deux mille.
3 - dans.
4 - avec, par, pour.
5 - contre, pendant.
6 - comme, lorsque.
7 - après que, bien que, parce que, à cause de.
8 - בִּי : de grâce.
2 - deux, deux mille.
3 - dans.
4 - avec, par, pour.
5 - contre, pendant.
6 - comme, lorsque.
7 - après que, bien que, parce que, à cause de.
8 - בִּי : de grâce.
ruche.
1 - chose inutile, vanité.
2 - vide.
2 - vide.
3. צ.נ.ע. ?
paal
vérifier.
nifal
distingué, discerné.
piel
vérifier.
hifil
distinguer, rendre extraordinaire.
peal
fendre.
pael
vérifier.
afel
se moquer.
paal
1 - cautionner, mettre en gage.
2 - agréable.
3 - s'obscurcir, faire soir.
4 - mélanger.
2 - agréable.
3 - s'obscurcir, faire soir.
4 - mélanger.
piel
1 - mélanger.
2 - préparer un Erouv.
3 - garantir.
2 - préparer un Erouv.
3 - garantir.
poual
confondu, mêlé.
hifil
1 - faire venir le soir, faire quelque chose le soir.
2 - rendre plaisant.
2 - rendre plaisant.
hitpael
1 - se mêler à/de.
2 - fréquenter quelqu'un.
3 - faire un pari.
2 - fréquenter quelqu'un.
3 - faire un pari.
nitpael
1 - mettre en garantie
2 - se mêler à/de.
3 - fréquenter quelqu'un.
2 - se mêler à/de.
3 - fréquenter quelqu'un.
pael
mêler.
hitpaal
se mêler.
paal
modeste, humble.
piel
limiter.
hifil
1 - cacher.
2 - modestement, humblement.
2 - modestement, humblement.
peal
protéger.
pael
limiter.
afel
cacher.
hitpeel
se cacher.
paal
1 - innocent.
2 - pur.
2 - pur.
nifal
1 - innocent.
2 - absout, impuni, n'être pas endommagé.
3 - être dégagé (d'un serment).
4 - être dévasté.
2 - absout, impuni, n'être pas endommagé.
3 - être dégagé (d'un serment).
4 - être dévasté.
piel
1 - déclarer innocent.
2 - laver.
2 - laver.
poual
déclaré innocent.
hitpael
déclaré innocent.
4. ל ?
1 - frivolité, néant.
2 - idole.
2 - idole.
1 - douzième lettre de l'alphabet.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
railleries, illusions.
1 - cheval.
2 - hirondelle.
3 - n. pr. (סוּסִי ...).
2 - hirondelle.
3 - n. pr. (סוּסִי ...).
5. תַּנּוּר ?
transaction, compromis.
1 - éthiopien, maure.
2 - noir.
3 - n. pr.
2 - noir.
3 - n. pr.
four.
1 - en fleur, tige.
2 - tuyau.
2 - tuyau.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10