דָּבָר
chose.
parole.
cause.
différend.
parole.
cause.
différend.
דֶּרֶךְ
chemin.
coutume, usage.
occupation, affaire.
coutume, usage.
occupation, affaire.
הָא
ainsi, voici, certainement.
celui-ci, celle-là.
est-ce que ?
celui-ci, celle-là.
est-ce que ?
זֶה
ce, celui-ci.
voici, voilà.
voici, voilà.
זָכָר
mâle.
partie saillante d'un objet.
partie saillante d'un objet.
זמנ
Piel
fixer.
préparer.
inviter.
préparer.
inviter.
Poual
fixé.
convoqué, prêt.
מְזוּמָן : argent.
convoqué, prêt.
מְזוּמָן : argent.
Hifil
convoquer.
Hitpael
avoir l'occasion.
Nitpael
avoir l'occasion.
Hitpeel
se concerter.
Hitpaal
se concerter.
חָדָשׁ
neuf, nouveau.
n. pr.
n. pr.
חוֹל
sable.
commun, profane.
n. pr.
commun, profane.
n. pr.
חָכָם
sage.
intelligent.
intelligent.
חַמָּה
soleil.
ardeur, chaleur.
fièvre.
n. pr.
ardeur, chaleur.
fièvre.
n. pr.
חמצ
Paal
fermenter.
violent.
d'une couleur vive.
חֲמוּץ : acide, de couleur forte.
violent.
d'une couleur vive.
חֲמוּץ : acide, de couleur forte.
Piel
fermenter.
Poual
fermenté.
Hifil
fermenter.
laisser lever la pâte, faire gonfler.
différer.
se corrompre.
laisser lever la pâte, faire gonfler.
différer.
se corrompre.
Hitpael
fermenter.
s'aigrir, s'irriter.
s'aigrir, s'irriter.
Nitpael
s'abîmer.
Pael
affliger.
Afel
faire rougir.
corrompre.
corrompre.
טַעַם
gout, sens.
raison, conseil.
ordre.
caractère, manière d'agir.
accent.
raison, conseil.
ordre.
caractère, manière d'agir.
accent.
יֵשׁ
il est, il y a.
suivi de -ל : avoir, posséder.
suivi de -ל : avoir, posséder.
יָשָׁן
vieux.
כְּדֵי
afin de, selon, à propos.