חנה
Paal
camper.
attaquer, assiéger.
attaquer, assiéger.
Piel
faire grâce.
חֲרוֹסֶת
mélange de fruits, d'épices et de vin ou vinaigre, utilisé pour tremper les herbes amères lors du seder de Pessa'h.
טבל
Paal
tremper.
se laver.
teindre.
rendre la récolte tévèl.
se laver.
teindre.
rendre la récolte tévèl.
Nifal
trempé.
devenir tévèl.
devenir tévèl.
Piel
plonger.
assaisonner.
assaisonner.
Hifil
immerger.
rendre la récolte tévèl.
assaisonner.
rendre la récolte tévèl.
assaisonner.
Houfal
immergé.
יְהוּדָה
n. pr.
יְהוֹשׁוּעַ
n. pr.
יוֹחָנָן
n. pr.
יוֹם
jour.
année, durée.
année, durée.
יַיִן
vin.
יִצְחָק
n. pr.
ישב
Paal
s'asseoir.
demeurer.
habité.
épier.
siéger.
n. pr.
יָשֹׁב לְ : s'abstenir.
שֶׁבֶת : cessation de travail, aneth, fenouil.
demeurer.
habité.
épier.
siéger.
n. pr.
יָשֹׁב לְ : s'abstenir.
שֶׁבֶת : cessation de travail, aneth, fenouil.
Nifal
être habité.
Piel
établir.
calmer.
calmer.
Poual
être établi, correspondre.
Hifil
placer.
établir.
faire demeurer.
cohabiter.
établir.
faire demeurer.
cohabiter.
Houfal
établi.
habité.
habité.
Hitpael
s'installer.
s'asseoir.
s'asseoir.
Shafel
s'installer.
s'asseoir.
s'asseoir.
Nitpael
s'installer, s'asseoir.
se calmer.
être colonisé.
se garantir.
se calmer.
être colonisé.
se garantir.
כְּבָר
déjà.
n. pr.
n. pr.
כּוֹס
coupe.
partage.
nom d'un oiseau.
épine.
partage.
nom d'un oiseau.
épine.
כִּי
si.
car.
c'est pourquoi.
lorsque.
pour que.
que.
mais, certes.
est-ce que.
marque au fer rouge.
1 lettre grecque Chi.
car.
c'est pourquoi.
lorsque.
pour que.
que.
mais, certes.
est-ce que.
marque au fer rouge.
1 lettre grecque Chi.
כָּךְ
ainsi, ça.
ל
douzième lettre de l'alphabet.
trente.
pour.
vers.
selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
לָהֵן : c'est pourquoi.
trente.
pour.
vers.
selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
לָהֵן : c'est pourquoi.