עַל
sur., dessus
au sujet de.
contre.
auprès.
vers.
envers.
pour.
avec.
lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
au sujet de.
contre.
auprès.
vers.
envers.
pour.
avec.
lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
עלה
Paal
monter.
croître.
croître.
Nifal
monté.
s'élever.
majestueux.
s'élever.
majestueux.
Piel
louer.
Hifil
élever.
enlever.
enlever.
Houfal
enlevé.
Hitpael
s'élever.
se vanter.
se vanter.
Nitpael
s'élever.
se vanter.
se vanter.
עַם
peuple.
עִנְיָן
affaire, occupation.
sujet d'étude, passage.
sujet d'étude, passage.
עֲשִׂירִית
dixième partie, dixième.
פָּנִים
visage.
devant, dedans.
colère.
manière.
מִפְּנֵי : à cause de.
לִפְנֵי : devant.
parfois au singulier dans les textes de Moussar.
devant, dedans.
colère.
manière.
מִפְּנֵי : à cause de.
לִפְנֵי : devant.
parfois au singulier dans les textes de Moussar.
פְּנִים
en dedans.
avec מ : de devant, à cause, parce que.
avec ל : avant, devant.
avec מ : de devant, à cause, parce que.
avec ל : avant, devant.
פְּסוּל
défaut, vice.
פֶּסַח
agneau pascal.
fête de Pâque.
fête de Pâque.
פָּר
taureau.
פתה
Paal
séduit.
parler sans réflexion.
parler sans réflexion.
Nifal
se laisser persuader.
Piel
séduire, engager.
persuader, flatter.
persuader, flatter.
Poual
apaisé, séduit.
Hifil
élargir, étendre.
Hitpael
séduit.
ouvert.
ouvert.
Nitpael
séduit.
Peal
large.
Afel
élargir.
צִבּוּר
communauté, assemblée.
le pluriel peut signifier : tas, monceaux.
le pluriel peut signifier : tas, monceaux.
צוה
Piel
commander, établir.
Poual
recevoir l'ordre.
Hitpael
recevoir un ordre.
Nitpael
recevoir un ordre.
Peal
sécher.
Pael
brûler.
צְעִירָה
mineure, minorité.
צִפּוֹר
oiseau.
n. pr. (צִפּוֹר ...).
n. pr. (צִפּוֹר ...).