1.
וְאִידַּךְ נָמֵי הָא כְּתִיב ''הוּא'' כְּתִיב ''הוּא'' וּכְתִיב ''לָכֶם'' כָּאן בְּמַכְשִׁירִין שֶׁאֶפְשָׁר לַעֲשׂוֹתָן מֵעֶרֶב יוֹם טוֹב כָּאן בְּמַכְשִׁירִין שֶׁאִי אֶפְשָׁר לַעֲשׂוֹתָן מֵעֶרֶב _ _ _ טוֹב:
אֲרִיכָתָא
וּפָטוּר
אַבָּתְרֵהּ
יוֹם
2.
רַב _ _ _ אָמַר אֲפִילּוּ תֵּימָא רַבָּנַן זֶה — עִיקַּר זְדוֹנוֹ בִּידֵי אָדָם וְזֶה — עִיקָּר זְדוֹנוֹ בְּהִיכָּרֵת:
יָדַע
אָשֵׁי
כְּרִיתָתָן
אִינִישׁ
3.
_ _ _ אַבָּיֵי הַיְינוּ דְּאָמְרִי אִינָשֵׁי כָּפֵין עַנְיָא וְלָא יָדַע אִי נָמֵי רַוְוחָא לִבְסִימָא שְׁכִיחַ:
אָמַר
מְלֵא
נְגַהּ
בְּהוּ
4.
_ _ _ שַׁדַּר לֵיהּ אִיהוּ מְלֵא טַסְקָא דְזַנְגְּבִילָא וּמְלֵא כָּסָא דְּפִלְפְּלָתָא אֲרִיכָתָא אֲמַר אַבָּיֵי הַשְׁתָּא אָמַר מָר אֲנָא שַׁדַּרִי לֵיהּ חוּלְיָא וְאִיהוּ שַׁדַּר לִי חוּרְפָּא:
יָצָאת
בֵּין
הֲדַר
יָצָא
5.
רַבָּה שַׁדַּר לֵיהּ לְמָרֵי בַּר מָר בְּיַד אַבָּיֵי מְלֵא טַסְקָא דְקַשְׁבָּא וּמְלֵי כָּסָא קִמְחָא דַאֲבִשׁוּנָא אֲמַר לֵיהּ אַבָּיֵי הַשְׁתָּא אָמַר מָרִי אִי חַקְלָאָה _ _ _ לֶיהֱוֵי — דִּיקּוּלָא מִצַּוְּארֵיהּ לָא נָחֵית:
זֵירָא
מִתְרְחִישׁ
מַלְכָּא
טוֹב
1. ?
2. ?
3. אִיהוּ ?
n. pr.
il, il est.
1 - n. pr.
2 - consolateur.
2 - consolateur.
nourriture, vivres.
4. חַיָּב ?
1 - désolation, endroit enflammé.
2 - cicatrice.
2 - cicatrice.
cloaque, tas de fumier.
n. pr.
1 - obligé.
2 - redevable.
3 - coupable.
2 - redevable.
3 - coupable.
5. ?
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10