1.
אָמַר רַבִּי חִיָּיא בַּר אָבִין אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן הִלְכְתָא כְּרַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל שֶׁאָמַר מִשּׁוּם _ _ _ יוֹסֵי:
וְגוֹ'
חוֹלְסִית
רַבִּי
אֱלִיעֶזֶר
2.
מַתְנִי' _ _ _ אֶת הַמְּגִילָּה בַּאֲדָר הָרִאשׁוֹן וְנִתְעַבְּרָה הַשָּׁנָה — קוֹרִין אוֹתָהּ בַּאֲדָר שֵׁנִי אֵין בֵּין אֲדָר הָרִאשׁוֹן לַאֲדָר הַשֵּׁנִי אֶלָּא קְרִיאַת הַמְּגִילָּה וּמַתָּנוֹת לָאֶבְיוֹנִים:
מַלְכָּא
יוֹמָא
מִנֶּגְדּוֹ
קָרְאוּ
3.
וְאִיבָּעֵית אֵימָא לְעוֹלָם רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל הִיא וּמַתְנִיתִין חַסּוֹרֵי מִיחַסְּרָא וְהָכִי קָתָנֵי אֵין בֵּין אַרְבָּעָה עָשָׂר שֶׁבַּאֲדָר הָרִאשׁוֹן לְאַרְבָּעָה עָשָׂר שֶׁבַּאֲדָר הַשֵּׁנִי אֶלָּא מִקְרָא מְגִילָּה _ _ _ הָא לְעִנְיַן הֶסְפֵּד וְתַעֲנִית — זֶה וָזֶה שָׁוִין וְאִילּוּ סֵדֶר פָּרָשִׁיּוֹת לָא מַיְירֵי:
וְאִיצְטְרִיךְ
זֶה
קַשְׁיָא
וּמַתָּנוֹת
4.
וְאָמַר רַבִּי חָמָא בַּר חֲנִינָא תְּלָת מְאָה קְטִירֵי תָגָא אִיכָּא בְּגֶרְמַמְיָא שֶׁל אֱדוֹם וּתְלָת מְאָה וְשִׁיתִּין וְחַמְשָׁה מַרְזְבָּנֵי _ _ _ בְּרוֹמִי וּבְכָל יוֹמָא נָפְקִי הָנֵי לְאַפֵּי הָנֵי וּמִקְּטִיל חַד מִינַּיְיהוּ וּמִיטַּרְדִי לְאוֹקֹמֵי מַלְכָּא:
אִיכָּא
דְּרַבָּן
שֶׁלִּבּוֹ
קוֹרִין
5.
וְאָמַר רַבִּי יִצְחָק אִם יֹאמַר לְךָ אָדָם יָגַעְתִּי וְלֹא מָצָאתִי — אַל תַּאֲמֵן לֹא יָגַעְתִּי _ _ _ — אַל תַּאֲמֵן יָגַעְתִּי וּמָצָאתִי — תַּאֲמֵן:
וּמָצָאתִי
אַל
בַּר
אֵין
1. ב.י.נ. ?
paal
1 - examiner, rechercher.
2 - comprendre, concevoir.
2 - comprendre, concevoir.
nifal
sage, intelligent.
piel
éclaircir, rendre sage, instruire.
hifil
1 - comprendre, examiner.
2 - instruire.
3 - n. pr. (אָבִין ...).
2 - instruire.
3 - n. pr. (אָבִין ...).
houfal
compréhensible.
hitpael
considérer, méditer, remarquer, observer.
peal
1 - éparpiller.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
paal
1 - couvrir, se couvrir.
2 - se jeter sur, prendre avec avidité.
2 - se jeter sur, prendre avec avidité.
piel
envelopper.
hifil
couvrir.
paal
se faner, se sécher.
paal
1 - livrer.
2 - trahir.
3 - מָסוּר : dévoué, livré, dépendant.
2 - trahir.
3 - מָסוּר : dévoué, livré, dépendant.
nifal
choisi, livré.
peal
1 - livrer.
2 - scier.
2 - scier.
hitpeel
livré.
2. חָמֵשׁ ?
consolations, paroles de consolation.
1 - occident, couchant.
2 - commerce, trafic.
2 - commerce, trafic.
cinq.
n. pr.
3. מַתָּן ?
soit intention ; soit est-il vrai ?
1 - don, présent.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
n. pr.
n. pr.
4. נַמִּי ?
n. patron.
feuillage d'un arbre.
aussi, même.
poids en or ou en argent.
5. רַבִּי ?
n. pr.
n. pr.
mon maître (titre de savants).
marteau.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10