1. וְאָמַר רַב יוֹסֵף אִלְמָלֵא תַּרְגּוּמָא דְּהַאי קְרָא — לָא יָדַעְנָא מַאי קָאָמַר בְּיוֹמָא הַהוּא יִסְגֵּי מִסְפְּדָא בִּירוּשְׁלֶים כְּמִסְפְּדָא דְּאַחְאָב בַּר עָמְרִי דִּקְטַל _ _ _ הֲדַדְרִימּוֹן בֶּן טַבְרִימּוֹן בְּרָמוֹת גִּלְעָד וּכְמִסְפְּדָא דְּיֹאשִׁיָּה בַּר אָמוֹן דִּקְטַל יָתֵיהּ פַּרְעֹה חֲגִירָא בְּבִקְעַת מְגִידּוֹ:
זֶה
יִרְבּוּ
גָּלוּי
יָתֵיהּ
2. מַאי שְׁנָא דְּאוֹרָיְיתָא דְּלָא אִזְדַּעְזְעָה וְאַדִּנְבִיאֵי אִזְדַּעְזְעָה דְּאוֹרָיְיתָא — _ _ _ מִלְּתָא דִּנְבִיאֵי — אִיכָּא מִילֵּי דְּמִיפָּרְשָׁן וְאִיכָּא מִילֵּי דִּמְסַתְּמָן דִּכְתִיב ''בַּיּוֹם הַהוּא יִגְדַּל הַמִּסְפֵּד בִּירוּשָׁלִַם כְּמִסְפַּד הֲדַדְרִימּוֹן בְּבִקְעַת מְגִידּוֹן'':
וַעֲבוֹדָה
וַיְהִי
מִיפָּרְשָׁא
הָעֵמֶק
3. סוֹף סוֹף ''אֵלֶּה הַמִּצְוֹת'' שֶׁאֵין נָבִיא עָתִיד לְחַדֵּשׁ דָּבָר מֵעַתָּה אֶלָּא שְׁכָחוּם _ _ _ וְיִסְּדוּם:
אָדָם
תַּקַּנְתֵּיהּ
וְחָזְרוּ
יְהוּדָה
4. אָמַר רָבִינָא שְׁמַע מִינַּהּ הַאי מַאן דְּמִיבְּעִית אַף עַל גַּב דְּאִיהוּ _ _ _ חָזֵי מַזָּלֵיהּ חָזֵי מַאי תַּקַּנְתֵּיהּ לִיקְרֵי קְרִיאַת שְׁמַע וְאִי קָאֵים בִּמְקוֹם הַטִּנּוֹפֶת — לִינְשׁוֹף מִדּוּכְתֵּיהּ אַרְבַּע גַּרְמִידֵי וְאִי לָא — לֵימָא הָכִי ''עִיזָּא דְּבֵי טַבָּחֵי שַׁמִּינָא מִינַּאי'':
לָא
דְּאִיהוּ
וְאִי
הֲדַדְרִימּוֹן
5. תַּנְיָא נָמֵי _ _ _ כֹּהֲנִים בַּעֲבוֹדָתָן וּלְוִיִּם בְּדוּכָנָן וְיִשְׂרָאֵל בְּמַעֲמָדָן — כּוּלָּן מְבַטְּלִין עֲבוֹדָתָן וּבָאִין לִשְׁמוֹעַ מִקְרָא מְגִילָּה מִכָּאן סָמְכוּ שֶׁל בֵּית רַבִּי שֶׁמְּבַטְּלִין תַּלְמוּד תּוֹרָה וּבָאִין לִשְׁמוֹעַ מִקְרָא מְגִילָּה קַל וָחוֹמֶר מֵעֲבוֹדָה וּמָה עֲבוֹדָה שֶׁהִיא חֲמוּרָה — מְבַטְּלִינַן תַּלְמוּד תּוֹרָה לֹא כָּל שֶׁכֵּן:
חֲזָא
לִשְׁמוֹעַ
הָכִי
דְּהַאי
1. אַחְאָב ?
n. pr.
n. pr.
prélèvement de la teroumah, haussement.
n. pr.
2. אִישׁ ?
1 - mépris.
2 - pillard.
3 - n. pr.
1 - onction.
2 - portion.
3 - מִשְׁחַת : parfois : laid, défiguré.
n. pr.
1 - homme.
2 - époux.
3 - homme distingué.
3. יוֹסֵי ?
n. pr.
1 - cantique, ode.
2 - nom d'un instrument.
mal.
n. pr.
4. מֵאָה ?
cent.
qui a faim.
n. pr.
n. pr.
5. ע.ש.ה. ?
paal
se faner, se sécher.
paal
1 - se coucher.
2 - succomber.
3 - couver.
piel
1 - répandre.
2 - irriguer.
hifil
1 - faire reposer.
2 - paver.
3 - arroser.
hitpael
être arrosé.
paal
1 - enfumer.
2 - part. pass. : recouvert.
nifal
brûlé.
piel
bruler des parfums, offrir de l'encens.
poual
brûlé.
hifil
offrir des parfums.
houfal
brûlé.
hitpael
fumé, parfumé.
peal
lier.
paal
1 - faire, travailler.
2 - acquérir.
3 - installer.
4 - עָשׂוּי : susceptible de.
5 - עֲשֵֹה : commandement positif.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir.
3 - être traité.
4 - être convenable.
piel
presser, fouler.
poual
être fait.
hifil
inciter à faire.
pael
contraindre.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10