1. הַהוּא דִּנְחֵית קַמֵּיהּ דְּרַבִּי חֲנִינָא אָמַר ''הָאֵל הַגָּדוֹל הַגִּבּוֹר וְהַנּוֹרָא _ _ _ וְהֶחָזָק וְהָאַמִּיץ'':
הָאַדִּיר
זְבִידָא
פָּפָּא
דְּיִרְאָה
2. אֲמַר לֵיהּ רַב פָּפָּא לְרָבָא וְדִלְמָא מֵעִיקָּרָא לָא כַּוֵּין דַּעְתֵּיהּ וְהַשְׁתָּא כַּוֵּין דַּעְתֵּיהּ אֲמַר לֵיהּ חַבְרוּתָא כְּלַפֵּי שְׁמַיָּא אִי _ _ _ מְכַוֵּין דַּעְתֵּיהּ מָחֵינָא לֵיהּ בְּאַרְזַפְתָּא דְנַפָּחָא עַד דִּמְכַוֵּין דַּעְתֵּיהּ:
טוֹב
גְּזֵירוֹת
הִיא
לָא
3. אֵין מַפְטִירִין בַּמֶּרְכָּבָה וְרַבִּי יְהוּדָה _ _ _ רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר אֵין מַפְטִירִין בְּ''הוֹדַע אֶת יְרוּשָׁלַםִ'':
שַׁתּוֹקֵי
טוֹבִים
מַתִּיר
אָתוּ
4. הַהוּא דִּנְחֵית קַמֵּיהּ דְּרַבָּה אֲמַר אַתָּה חַסְתָּ _ _ _ קַן צִפּוֹר — אַתָּה חוּס וְרַחֵם עָלֵינוּ אֲמַר רַבָּה כַּמָּה יָדַע הַאי מֵרַבָּנַן לְרַצּוֹיֵי לְמָרֵיהּ אֲמַר לֵיהּ אַבָּיֵי וְהָא ''מְשַׁתְּקִין אוֹתוֹ'' תְּנַן:
לוֹ
קַן
לְחַדּוֹדֵי
עַל
5. מַתְנִי' מַעֲשֵׂה רְאוּבֵן — נִקְרָא וְלֹא מִתַּרְגֵּם מַעֲשֵׂה תָמָר — נִקְרָא וּמִתַּרְגֵּם מַעֲשֵׂה עֵגֶל הָרִאשׁוֹן — נִקְרָא וּמִתַּרְגֵּם וְהַשֵּׁנִי — נִקְרָא וְלֹא מִתַּרְגֵּם בִּרְכַּת כֹּהֲנִים מַעֲשֵׂה דָוִד וְאַמְנוֹן — נִקְרָאִין וְלֹא _ _ _:
טַעְמָא
וְרַחֵם
מִתַּרְגְּמִין
מָשָׁל
1. עֶרְוָה ?
splendeur, éclat.
1 - nudité.
2 - union interdite.
3 - déshonneur.
chantre.
1 - ver, artison, teigne.
2 - nom d'une constellation.
2. דֶּרֶךְ ?
n. pr.
ceinture.
1 - chemin.
2 - coutume, usage.
3 - occupation, affaire.
n. pr.
3. גָּדוֹל ?
action de nager.
grand, puissant.
sécurité, espérance.
n. pr.
4. עַתָּה ?
1 - part.
2 - présent.
confiance, espérance.
folie, imprudence.
maintenant.
5. חֲנִינָא ?
n. pr.
n. pr.
muraille.
nouveau né.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10