1. הַכְּתוּבָה בֵּין הַכְּתוּבִים אֲמַר לֵיהּ _ _ _ אָמְרוּ הַקּוֹרֵא בִּמְגִילָּה הַכְּתוּבָה בֵּין הַכְּתוּבִים — לֹא יָצָא:
הַמָּזוֹן
שָׁנוּ
הִיא
הֲרֵי
2. וְאֶלָּא מַאי — רַבִּי יְהוּדָה וַאֲפִילּוּ לְכַתְּחִלָּה אֶלָּא הָא דְּתַנְיָא לֹא יְבָרֵךְ _ _ _ בִּרְכַּת הַמָּזוֹן בְּלִבּוֹ וְאִם בֵּירַךְ יָצָא מַנִּי לָא רַבִּי יְהוּדָה וְלָא רַבִּי יוֹסֵי אִי רַבִּי יְהוּדָה — אֲפִילּוּ לְכַתְּחִלָּה אִי רַבִּי יוֹסֵי — אֲפִילּוּ דִּיעֲבַד נָמֵי לָא:
בְּרֵיהּ
דְּשׁוֹטֶה
אָדָם
יוֹסֵי
3. וְאָמַר רַבִּי חִיָּיא בַּר אַבָּא אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן אִלְמָלֵי נִשְׁתַּיֵּיר בִּמְעָרָה שֶׁעָמַד _ _ _ מֹשֶׁה וְאֵלִיָּהוּ כִּמְלֹא נֶקֶב מַחַט סִדְקִית לֹא הָיוּ יְכוֹלִין לַעֲמוֹד מִפְּנֵי הָאוֹרָה שֶׁנֶּאֱמַר ''כִּי לֹא יִרְאַנִי הָאָדָם וָחָי'':
לְחַדֵּשׁ
וְדִקְדּוּקֵי
בָּהּ
יְבָרֵךְ
4. אָמַר רַבִּי חִיָּיא בַּר אַבָּא אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן _ _ _ בִּמְגִילָּה הַכְּתוּבָה בֵּין הַכְּתוּבִים — לֹא יָצָא וּמָחוּ לַהּ אַמּוֹחָא בְּצִבּוּר שָׁנוּ:
לְחַדֵּשׁ
שׁוֹטֶה
הֲלָכָה
הַקּוֹרֵא
5. וְדִלְמָא _ _ _ רַבִּי יְהוּדָה הִיא מִי דָּמֵי רֵישָׁא לִפְסוּלָה וְסֵיפָא לִכְשֵׁירָה:
שַׁפִּיר
כּוּלַּהּ
מַאי
מִי
1. אִין ?
opinion, sentiment.
1 - oui.
2 - il n'y a pas.
à cause, touchant, au sujet de.
reins, pensées, intérieur.
2. חָי ?
n. pr.
n. pr.
courges, cornichons, melons.
1 - vivant, ce qui vit.
2 - cru.
3 - sain, fort.
4 - חַיִּים : vie.
3. מַאי ?
quoi ? quel est le sens de ?
1 - apparence.
2 - imagination.
3 - ressemblance.
1 - roche, pierre, caillou.
2 - n. pr.
signe de vocalisation.
4. .ת.נ.ה ?
paal
1 - déchirer.
2 - blesser.
3 - dévorer.
4 - déclarer un animal impropre à la consommation.
5 - ravir, sequestrer.
6 - voler.
7 - confondre, mélanger.
8 - frotter.
9 - aplanir.
nifal
1 - déchiré.
2 - devenir impropre à la consommation.
3 - sequestré.
4 - avoir l'esprit troublé.
piel
remuer violemment.
poual
1 - être déchiré.
2 - être fou.
3 - errer.
hifil
1 - nourrir.
2 - devenir impropre à la consommation.
3 - faire pousser.
hitpael
1 - être jeté.
2 - s'agiter.
pael
1 - briser.
2 - errer.
3 - se frapper.
hitpeel
1 - être mis en pièces.
2 - devenir impropre à la consommation.
3 - faire pousser.
paal
1 - entrainer, renverser.
2 - inondé.
nifal
renversé, terrassé.
peal
1 - être couvert.
2 - renverser.
paal
1 - faire des présents.
2 - payer.
piel
célébrer.
hifil
1 - payer, gager.
2 - poser des conditions.
3 - enseigner.
houfal
1 - conditionné.
2 - hypothéqué.
peal
enseigner.
pael
1 - modifier.
2 - enseigner, répéter.
3 - raconter.
afel
1 - enseigner.
2 - stipuler, poser une condition.
hitpaal
répété.
nifal
respirer, se reposer.
peal
1 - fructifier.
2 - se reposer.
afel
augmenter.
5. ס.פ.ר. ?
paal
1 - mettre à part.
2 - refuser.
nifal
séparé.
hifil
prendre.
paal
1 - finir.
2 - anéantir.
3 - décider.
4 - déduire par analogie.
5 - manquer.
6 - entièrement développé.
nifal
fini.
piel
1 - détruire.
2 - faire mûrir.
hitpael
imprégné de parfum.
peal
1 - finir.
2 - déduire.
3 - détruire.
4 - étudier, enseigner la Torah.
pael
terminer, détruire.
afel
enseigner.
hitpeel
terminé.
paal
1 - compter.
2 - inscrire.
3 - n. pr. (סוֹפֶרֶת, ...).
nifal
compté.
piel
1 - raconter.
2 - compter.
3 - couper les cheveux.
poual
raconté.
hitpael
se couper les cheveux.
nifal
agir imprudemment.
hifil
1 - vouloir.
2 - commencer, se plaire à.
3 - הוֹאִיל וְ : puisque, comme.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10