1. וְכִי תֵּימָא לְמִצְוַת עוֹנָה הוּא דַּאֲתָא תָּא שְׁמַע _ _ _ הַיֹּבֵל הֵמָּה יַעֲלוּ בָהָר'':
אֶל
בְּהָנֵי
מְסוּרָה
''בִּמְשֹׁךְ
2. וְכִי תֵּימָא בֵּיצָה נָמֵי אִמְּנוֹ _ _ _ רַבָּן יוֹחָנָן בֶּן זַכַּאי וְשַׁרְיוּהָ כִּי אִמְּנוֹ — אַעֵדוּת אַבֵּיצָה לָא אִמְּנוֹ:
קִבַּלְנוּ
עֲלַהּ
וְאוֹמֵר
קְדוּשּׁוֹת
3. וְכִי תֵּימָא הָנֵי מִילֵּי בִּדְאוֹרָיְיתָא אֲבָל בִּדְרַבָּנַן לָא _ _ _ תָּא שְׁמַע כֶּרֶם רְבָעִי וְהָא כֶּרֶם רְבָעִי דְּרַבָּנַן וְקָאָמְרִי לֵיהּ כְּבָר נִמְנוּ עָלֶיךָ חֲבֵרֶיךָ וְהִתִּירוּהוּ:
וְהָא
קְדוּשָּׁה
וְכִי
4. אִי הָכִי עֵדוּת נָמֵי לֹא נְקַבֵּל מַאי _ _ _ — מְהֵרָה יִבָּנֶה בֵּית הַמִּקְדָּשׁ וְיֹאמְרוּ אֶשְׁתָּקַד מִי לֹא קִבַּלְנוּ עֵדוּת הַחֹדֶשׁ כָּל הַיּוֹם כּוּלּוֹ הַשְׁתָּא נָמֵי נְקַבֵּל:
עֵדוּת
תְּלָת
תַּרְוַיְיהוּ
טַעְמָא
5. הָכִי הַשְׁתָּא הָתָם עֵדוּת מְסוּרָה לְבֵית _ _ _ בֵּיצָה לַכֹּל מְסוּרָה:
חֲבֵרֶיךָ
קָאָמַר
דִּין
יִבָּנֶה
1. .מ.ש.כ ?
piel
briser, caser.
poual
être écrasé.
peal
1 - abandonner.
2 - briser.
pael
1 - abandonner.
2 - briser.
afel
1 - abandonner.
2 - briser.
hitpeel
1 - être abandonné.
2 - se déployer.
paal
1 - tirer, étendre.
2 - prendre, tenir.
nifal
1 - tarder.
2 - attiré.
piel
faire languir, tirailler.
poual
étiré, tiré, différé.
hifil
1 - continuer.
2 - tirer, amener à.
houfal
tiré.
hifil
refuser, empêcher, anéantir.
paal
siffler, appeler en sifflant.
peal
siffler.
pael
rendre glissant.
hitpeel
trébucher.
2. ?
3. בֵּי ?
1 - fils de.
2 - école de.
3 - maison de.
4 - entre.
1 - sans, hors, outre, seul, à part.
2 - מִלְּבַד : hormis.
mesure (pour les liquides).
épouvante, frayeur.
4. מַאי ?
pesanteur, gravité.
quoi ? quel est le sens de ?
dans ce moment, à présent.
n. pr.
5. עֵדוּת ?
descendant.
hérissé.
1 - témoignage, loi, ordonnance.
2 - instrument de musique ou genre de cantique.
aspic.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10