1.
אַלְמָא כַּיְלָא חַסְּרֵיהּ הָכָא נָמֵי _ _ _ כַּיְלָא חַסְּרֵיהּ:
בַּעֲשָׂרָה
הָא
—
מְדַמֵּית
2.
_ _ _ מַאי:
יֹאכַל
אָמַר
שְׁבִיתָה
וְטַעְמָא
3.
רָבָא אָמַר תַּבְלִין _ _ _ עֲבִידִי וְטַעְמָא לָא בָּטֵיל:
לְטַעְמָא
הָא
וְהָא
חִטִּין
4.
אֲמַר לֵיהּ רַב סָפְרָא מֹשֶׁה שַׁפִּיר קָאָמְרַתְּ וְלָא שְׁמִיעַ לְהוּ הָא דְּאָמַר רַבִּי חִיָּיא קְטוֹסְפָאָה מִשְּׁמֵיהּ דְּרַב הַבּוֹרֵר צְרוֹרוֹת מִגָּרְנוֹ _ _ _ חֲבֵרוֹ — חַיָּיב לְשַׁלֵּם לוֹ דְּמֵי חִטִּים:
שֶׁל
בִּשְׂעוֹרִים
וְכִי
דְּרַב
5.
אַבָּיֵי אָמַר גְּזֵרָה שֶׁמָּא תַּעֲשֶׂה עִיסָּה _ _ _:
אִיסּוּרָא
בְּשׁוּתָּפוּת
אַחִיכוּ
שַׁפִּיר
1. אִיסּוּר ?
mélange.
1 - marche.
2 - course.
3 - caravane.
2 - course.
3 - caravane.
1 - interdiction.
2 - supplément.
3 - emprisonnement.
4 - n. pr.
2 - supplément.
3 - emprisonnement.
4 - n. pr.
gavage.
2. ?
3. מַר ?
1 - amer.
2 - maître.
3 - goutte.
4 - dire.
5 - n. pr.
2 - maître.
3 - goutte.
4 - dire.
5 - n. pr.
1 - pleurs.
2 - cérémonies du deuil.
2 - cérémonies du deuil.
1 - lentilles.
2 - tâche.
2 - tâche.
tout ce qui peut enivrer, liqueur forte.
4. ש.ח.ט. ?
paal
grincer.
peal
1 - inciser.
2 - grincer.
2 - grincer.
hitpeel
grincer.
paal
* avec sin
pressurer, presser.
* avec shin
1 - égorger (des bêtes).
2 - aplatir.
pressurer, presser.
* avec shin
1 - égorger (des bêtes).
2 - aplatir.
nifal
égorgé, sacrifié.
hifil
faire tuer.
peal
abattre.
hitpeel
abattu.
paal
écrire, tracer des lignes.
piel
écrire, tracer des lignes.
hifil
1 - marquer, tracer des limites.
2 - fâcher.
2 - fâcher.
peal
effrayé, stupéfait.
paal
ouvrir, élargir, écarter.
piel
écarter.
5. אַיִן ?
1 - non, ne pas, ne point.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
sein, mamelle.
effort, intervention.
vipère.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10