1.
רַב מָרִי אָמַר הָנֵי עֲבִידִי לְרַבּוֹיֵי וְהָנֵי לָא עֲבִידִי לְרַבּוֹיֵי כּוּלְּהוּ נָמֵי עֲבִידִי לְרַבּוֹיֵי לִכְלוּבָן _ _ _ דַּעֲבִידִי לְרַבּוֹיֵי:
דְּאָתֵית
קָאָמְרִינַן
מֵהֶם
קַשְׁיָא
2.
דִּתְנַן רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר הַצָּד _ _ _ לַמִּגְדָּל וּצְבִי לַבַּיִת — חַיָּיב לַבַּיִת הוּא דְּמִחַיַּיב אֲבָל לְבִיבָרִין — לָא וַחֲכָמִים אוֹמְרִים צִפּוֹר — לַמִּגְדָּל וּצְבִי — לַגִּנָּה וְלֶחָצֵר וְלַבִּיבָרִין:
הַשְׁתָּא
הַבֵּיבָרִין
כָּל
צִפּוֹר
3.
הֵיכִי דָּמֵי בִּיבָר קָטָן הֵיכִי דָּמֵי בִּיבָר גָּדוֹל אָמַר רַב אָשֵׁי _ _ _ הֵיכָא דְּרָהֵיט אַבָּתְרַהּ וּמָטֵי לַהּ בְּחַד שִׁחְיָא — בִּיבָר קָטָן וְאִידַּךְ — בִּיבָר גָּדוֹל אִי נָמֵי כָּל הֵיכָא דְּאִיכָּא עוּקְצֵי עוּקְצֵי — בִּיבָר גָּדוֹל וְאִידַּךְ — בִּיבָר קָטָן אִי נָמֵי כָּל הֵיכָא דְּנָפְלִי טוּלָּא דְכֻתְלֵי אַהֲדָדֵי — בִּיבָר קָטָן וְאִידַּךְ — בִּיבָר גָּדוֹל:
יוֹסֵף
דָּמֵי
וַהֲרֵי
כָּל
4.
זֶה הַכְּלָל כָּל הַמְחוּסָּר צֵידָה וְכוּ' הֵיכִי דָּמֵי מְחוּסָּר צֵידָה אָמַר רַב יוֹסֵף אָמַר רַב יְהוּדָה אָמַר _ _ _ כָּל שֶׁאוֹמֵר הָבֵא מְצוּדָה וּנְצוּדֶנּוּ:
פָּטוּר
שְׁמוּאֵל
וּמָטֵי
זְמוֹרְתָּא
5.
בִּשְׁלָמָא חַיָּה אַחַיָּה לָא קַשְׁיָא הָא _ _ _ יְהוּדָה הָא רַבָּנַן:
גַּמְלִיאֵל
אֲמַר
רַבִּי
אֶלָּא
1. אַיִן ?
géants.
1 - non, ne pas, ne point.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
prière, supplication.
inconstant, pervers.
2. ד.מ.ה. ?
paal
1 - gratter.
2 - récolter.
2 - récolter.
piel
tailler.
hifil
racler, ratisser.
houfal
en forme de coin.
paal
beau, charmant.
piel
1 - parer, orner.
2 - améliorer.
3 - donner pouvoir.
2 - améliorer.
3 - donner pouvoir.
hitpael
s'embellir.
nitpael
1 - s'embellir.
2 - loué.
2 - loué.
hitpael
rassembler.
peal
1 - assembler.
2 - balayer.
2 - balayer.
pael
assembler.
afel
assembler.
hitpeel
s'assembler.
paal
1 - ressembler.
2 - cesser.
3 - comparer.
4 - s'apaiser.
5 - s'imaginer.
2 - cesser.
3 - comparer.
4 - s'apaiser.
5 - s'imaginer.
nifal
1 - semblable.
2 - se taire.
3 - détruit.
2 - se taire.
3 - détruit.
piel
1 - comparer.
2 - s'imaginer.
2 - s'imaginer.
poual
ressembler.
hitpael
1 - ressembler.
2 - se comparer.
2 - se comparer.
nitpael
se comparer.
peal
1 - ressembler.
2 - s'imaginer.
3 - se taire.
2 - s'imaginer.
3 - se taire.
pael
1 - comparer.
2 - avoir l'intention.
2 - avoir l'intention.
hitpeel
1 - semblable.
2 - apparaître.
2 - apparaître.
3. ל ?
otage, garantie.
1 - douzième lettre de l'alphabet.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
famille, entourage, cortège.
1 - morceau, pièce.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
4. לֹא ?
1 - non, ne pas.
2 - מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
2 - מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
1 - Shoam (pierre précieuse).
2 - n. pr.
2 - n. pr.
vite.
n. pr.
5. .א.מ.ר ?
piel
sauter, danser.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
aiguiser.
piel
1 - répéter, inculquer.
2 - aiguiser.
2 - aiguiser.
hitpael
dévoré, percé.
peal
aiguiser.
hitpeel
être aiguisé.
paal
1 - vouloir.
2 - marquer.
2 - marquer.
nifal
être agréable, convenir.
piel
désirer, se plaire à.
hitpael
1 - désirer fortement.
2 - tirer une ligne de démarcation.
2 - tirer une ligne de démarcation.
nitpael
désirer fortement.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10