1. בְּתוֹךְ הַקֵּן וּמָצָא לִפְנֵי הַקֵּן — אֲסוּרִין לֵימָא מְסַיַּיע לֵיהּ לְרַבִּי חֲנִינָא דְּאָמַר רַבִּי _ _ _ רוֹב וְקָרוֹב — הַלֵּךְ אַחַר הָרוֹב:
חֲנִינָא
בָּהֶן
מְדַדֶּה
כְּיָחִיד
2. מַהוּ דְּתֵימָא _ _ _ הַדִּין דַּאֲפִילּוּ תָּבְרָא גַּרְמֵי נָמֵי וְהַאי דְּקָתָנֵי עֱלִי לְהוֹדִיעֲךָ כֹּחָן דְּבֵית הִלֵּל דַּאֲפִילּוּ דָּבָר שֶׁמְּלַאכְתּוֹ לֶאֱסוֹר נָמֵי שָׁרוּ — קָא מַשְׁמַע לַן:
דְּקָתָנֵי
בְּמִדַּדִּין
כֹּחָן
הוּא
3. אָמַר אַבָּיֵי מַחֲלוֹקֶת בֶּעֱלִי אֲבָל _ _ _ גַּרְמֵי — דִּבְרֵי הַכֹּל מוּתָּר פְּשִׁיטָא עֱלִי תְּנַן:
הֲרֵי
מוֹלְחִין
בְּתָבְרָא
סָרוֹכֵי
4. אִיכָּא דְּאָמְרִי אָמַר אַבָּיֵי לֹא נִצְרְכָא אֶלָּא אֲפִילּוּ תָּבְרָא _ _ _ חַדְתִּי מַהוּ דְּתֵימָא מִמְּלֵךְ וְלָא תָּבַר עֲלַהּ — קָא מַשְׁמַע לַן:
קִצֵּב
מַתְנָה
גַּרְמֵי
וְאִם
5. אֶלָּא _ _ _ דְּאָמַר אֵין הֲלָכָה — פְּשִׁיטָא יָחִיד וְרַבִּים הֲלָכָה כְּרַבִּים מַהוּ דְּתֵימָא מִסְתַּבַּר טַעְמֵיהּ דְּרַבִּי יְהוֹשֻׁעַ דְּאִי לָא שָׁרֵית לֵיהּ מִמְּנַע וְלָא שָׁחֵיט קָא מַשְׁמַע לַן:
יְהוֹשֻׁעַ
לְמַאן
טַבָּח
עִמּוֹ
1. ?
2. בַּיִת ?
beauté.
1 - maison.
2 - famille.
3 - intérieur.
4 - בֶּן בַּיִת : intendant.
rien, quoique ce soit.
n. pr.
3. ל ?
1 - douzième lettre de l'alphabet.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
1 - consolation, pitié.
2 - n. pr.
midi.
n. patron.
4. ?
5. רַב ?
peuple.
1 - morceau de pain.
2 - deux.
1 - grand.
2 - nombreux.
3 - maître, chef.
4 - archer.
5 - capitale.
6 - assez, trop, beaucoup.
7 - longtemps.
8 - n. pr. (רַבָּה, מֵרַב ... ).
9 - combattre (רוּב).
10 - רַבֵּנוּ : notre maître, utilisé généralement en parlant de Moché.
fosse.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10