הָא
ainsi, voici, certainement.
celui-ci, celle-là.
est-ce que ?
הָדָר
majesté.
espèce d'arbre.
beau, magnifique.
n. pr.
הוּא
il, lui, il est.
הֲכִי
ainsi, est-ce parce que, quoique.
הלכ
Paal
aller, marcher.
לְכָה ,לְכִי ,לְכוּ : particules servant à encourager.
Nifal
disparaitre, passer.
Piel
marcher, aller.
causer la diarrhée.
Hifil
conduire.
Hitpael
se promener.
Peal
aller, marcher.
Pael
aller, marcher.
Afel
aller, marcher.
הֲלָכָה
loi, règle.
הִלֵּל
n. pr.
verbe הלל (louer) au passé.
הֵן
elles, ils.
voici, certes.
si.
הפכ
Paal
changer.
opposer.
renverser.
se tourner.
Nifal
se changer.
renversé.
Piel
renverser.
Poual
à l'envers, illogique.
Houfal
se changer.
Hitpael
se tourner ça et là, se changer.
Nitpael
se tourner ça et là, se changer.
הֲרֵי
voici.
alors.
si.
caractéristiques.
שֶׁהֲרֵי : car.
זֶה
ce, celui-ci.
voici, voilà.
זוֹ
pronom démonstratif.
זָוִית
coin, colonne.
זַיִת
olive, olivier.
זמנ
Piel
fixer.
préparer.
inviter.
Poual
fixé.
convoqué, prêt.
מְזוּמָן : argent.
Hifil
convoquer.
Hitpael
avoir l'occasion.
Nitpael
avoir l'occasion.
Hitpeel
se concerter.
Hitpaal
se concerter.