1. כֵּיצַד קָדְשֵׁי קָדָשִׁים שֶׁשְּׁחָטָן לְשֵׁם קֳדָשִׁים קַלִּים פְּסוּלִין קֳדָשִׁים קַלִּים שֶׁשְּׁחָטָן לְשֵׁם קָדְשֵׁי קֳדָשִׁים כְּשֵׁרִין הַבְּכוֹר _ _ _ שֶׁשְּׁחָטָן לְשֵׁם שְׁלָמִים כְּשֵׁרִין שְׁלָמִים שֶׁשְּׁחָטָן לְשֵׁם בְּכוֹר וּלְשֵׁם מַעֲשֵׂר פְּסוּלִין:
פָּסוּל
וְהַמַּעֲשֵׂר
חוֹבָה
לַה'
2. יוֹסֵי בֶּן חוֹנִי אוֹמֵר הַנִּשְׁחָטִין לְשֵׁם פֶּסַח וּלְשֵׁם חַטָּאת _ _ _:
אַף
מִן
בְּהוּ
פְּסוּלִין
3. אִיבָּעֵית אֵימָא סְבָרָא אִיבָּעֵית אֵימָא קְרָא אִיבָּעֵית אֵימָא סְבָרָא _ _ _ דְּשַׁנִּי בַּהּ כָּל הָנֵי לִישַׁנֵּי בַּהּ וְלֵיזִיל:
לְמָה
שֶׁלֹּא
לִשְׁמָהּ
מִשּׁוּם
4. _ _ _ אֵימָא קְרָא מוֹצָא שְׂפָתֶיךָ תִּשְׁמֹר וְעָשִׂיתָ כַּאֲשֶׁר נָדַרְתָּ לַה' אֱלֹהֶיךָ נְדָבָה וְגוֹ' הַאי נְדָבָה:
לִישַׁנֵּי
וְהַמַּעֲשֵׂר
אִיבָּעֵית
קָא
5. וְכִדְרָבָא דְּאָמַר רָבָא עוֹלָה שֶׁשְּׁחָטָהּ שֶׁלֹּא לִשְׁמָהּ אָסוּר _ _ _ דָּמָהּ שֶׁלֹּא לִשְׁמָהּ:
לְשַׁנּוֹיֵי
וְהָאָשָׁם
לִזְרוֹק
בְּהוּ
1. .א.מ.ר ?
paal
1 - s'étonner.
2 - regretter.
peal
1 - être étonné.
2 - sentir.
afel
1 - étonne.
2 - rend anxieux.
paal
1 - diminuer.
2 - creuser.
nifal
1 - diminué.
2 - percé.
piel
1 - diminuer.
2 - creuser.
hifil
1 - diminuer.
2 - creuser.
houfal
diminué.
peal
1 - diminuer.
2 - brisé.
hitpeel
1 - brisé.
2 - s'amoindrir.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
piller.
nifal
pillé.
piel
1 - piller.
2 - inciter.
pael
inciter.
hitpeel
excité.
2. ?
3. כֹּל ?
n. pr.
1 - tout.
2 - chaque.
3 - entier.
4 - unique.
hypocrisie, imposture, impiété.
n. pr.
4. ?
5. קֹדֶשׁ ?
écaille.
orme.
1 - sainteté.
2 - ce qui est saint.
1 - météore.
2 - cœur.
3 - coq.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10