1.
דְּתַנְיָא הַמַּקְדִּישׁ נְכָסָיו וְהָיָה בָּהֶן בְּהֵמָה רְאוּיָה לְגַבֵּי מִזְבֵּחַ זְכָרִים וּנְקֵבוֹת — רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר זְכָרִים יִמָּכְרוּ לְצָרְכֵי עוֹלוֹת וּנְקֵבוֹת יִמָּכְרוּ לְצָרְכֵי שְׁלָמִים וּדְמֵיהֶן _ _ _ עִם שְׁאָר נְכָסִים לְבֶדֶק הַבַּיִת:
אַעִיקַּר
אַדָּא
יִפְּלוּ
נֶחְלְקוּ
2.
הַשְׁתָּא דַאֲתֵית לְהָכִי אֲפִילּוּ _ _ _ רַבָּנַן כִּי קָתָנֵי — אַעִיקַּר זִיבְחָא:
קָדְשֵׁי
דַּחֲזוּ
תֵּימָא
כְּרַבִּי
3.
לֹא נֶחְלְקוּ אֶלָּא כְּשֶׁיֵּשׁ שְׁאָר נְכָסִים עִמָּהֶן וְרַבִּי אֱלִיעֶזֶר סָבַר אֵין אָדָם חוֹלֵק אֶת נִדְרוֹ מִדִּשְׁאָר _ _ _ לָא לְקָדְשֵׁי מִזְבַּח בְּהֵמָה נָמֵי לָא לְקָדְשֵׁי מִזְבֵּחַ וְרַבִּי יְהוֹשֻׁעַ סָבַר אָדָם חוֹלֵק אֶת נִדְרוֹ:
אָסוּר
נְכָסִים
עַצְמָן
בָּהֶן
4.
_ _ _ לְלִישָּׁנָא קַמָּא לִיתְנֵי ''יִפְּלוּ לְבֶדֶק הַבַּיִת'' תַּנְיָא נָמֵי הָכִי ''וּדְמֵיהֶן יִפְּלוּ לְבֶדֶק הַבַּיִת'':
לְמַאן
עוֹשָׂה
אֶלָּא
זִיבְחָא
5.
וּפְלִיגָא דְּרַב אַדָּא בַּר אַהֲבָה דְּאָמַר רַב אַדָּא בַּר אַהֲבָה אָמַר רַב בְּעֵדֶר שֶׁכּוּלּוֹ זְכָרִים אֲפִילּוּ רַבִּי אֱלִיעֶזֶר מוֹדֶה דְּלָא _ _ _ אִינִישׁ קָדְשֵׁי מִזְבֵּחַ וּמַקְדִּישׁ לְבֶדֶק הַבַּיִת:
דְּאָמַר
וּפְלִיגָא
לָאו
שָׁבֵיק
1. חוּץ ?
souris, rat des champs.
n. pr.
n. patron.
1 - rue.
2 - dehors.
3 - excepté.
4 - n. pr.
2 - dehors.
3 - excepté.
4 - n. pr.
2. קֹדֶשׁ ?
coccyx au bas de l'épine du dos, rognon.
1 - de Morechet.
2 - ma possession.
2 - ma possession.
gavage.
1 - sainteté.
2 - ce qui est saint.
2 - ce qui est saint.
3. מִנְחָה ?
présent, récompense.
ce qui ouvre le premier, ouverture, premier né.
1 - don, oblation.
2 - sacrifice.
3 - tribut.
4 - prière de l'après-midi.
2 - sacrifice.
3 - tribut.
4 - prière de l'après-midi.
femme, épouse.
4. זָכָר ?
n. pr.
1 - livre.
2 - nombre.
2 - nombre.
n. patron.
1 - mâle.
2 - partie saillante d'un objet.
2 - partie saillante d'un objet.
5. תַּנָּא ?
autorité/enseignement cité dans la Mishna et les Baraithot.
van, pelle.
n. pr.
1 - excrément.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10