1. אָמַר מָר תִּמָּכֵר לְצָרְכֵי _ _ _ וְהָא קָמַיְיתֵי בְּהֵמָה מְחוּסֶּרֶת אֵבֶר אָמַר רָבָא בְּאוֹמֵר ''הֲרֵי עָלַי עוֹלָה בְּחַיֶּיהָ'':
עוֹלוֹת
שִׁמְעוֹן
וּמִדְּאַקְדְּשֵׁיהּ
נְבֵילָה
2. בְּעָא מִינֵּיהּ אַבָּיֵי מֵרַב יוֹסֵף הִיא שְׁלָמִים וּוְלָדָהּ חוּלִּין _ _ _ בִּפְנִים מַהוּ לְמַאן דְּאָמַר וַלְדֵי קָדָשִׁים בַּהֲוָיָיתָן הֵן קְדוֹשִׁין מִי הָוֵי חוּלִּין בַּעֲזָרָה אוֹ לָא:
אַבָּיֵי
דְּהָאָמַר
וּשְׁחָטָהּ
מִדְּמֵי
3. בְּעָא מִינֵּיהּ אַבָּיֵי מֵרָבָא הִקְדִּישׁ _ _ _ מַהוּ בַּעֲבוֹדָה תָּא שְׁמַע הָאוֹמֵר ''מָה שֶׁבְּמֵעֶיהָ שֶׁל זוֹ עוֹלָה'' — מוּתֶּרֶת בְּגִיזָּה וַאֲסוּרָה בַּעֲבוֹדָה מִפְּנֵי כִּחוּשׁ עוּבָּר שֶׁבָּהּ:
עוֹרָהּ
תִּפְשׁוֹט
דְּמַיכְחֲשָׁא
לְרַבּוֹת
4. אָמַר רַב חִסְדָּא מוֹדֶה רַבִּי יְהוּדָה בְּדָבָר שֶׁעוֹשֶׂה אוֹתָהּ טְרֵפָה רָבָא _ _ _ בְּדָבָר שֶׁעוֹשֶׂה אוֹתָהּ נְבֵילָה וְרַב שֵׁשֶׁת אָמַר בְּדָבָר שֶׁהִיא מֵתָה:
לַה'
דְּתֵיחוֹת
אָמַר
בִּפְנִים
5. בָּעֵי רָבָא בָּעוֹף מַהוּ ''בְּהֵמָה'' אָמַר רַחֲמָנָא וְהָא לָאו ''בְּהֵמָה'' הִיא אוֹ דִלְמָא ''קָרְבָּן'' אָמַר רַחֲמָנָא _ _ _ נָמֵי ''קָרְבָּן'' הוּא תֵּיקוּ:
יִתֵּן
גִּיזָּה
וַאֲסוּרָה
וְהַאי
1. .א.מ.ר ?
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
1 - se retirer, se détacher, s'en aller.
2 - exempter.
3 - divorcer.
4 - פָּטוּר opposé à חַיָּב être exempt, dispensé, d'une chose, d'un devoir.
nifal
1 - décéder.
2 - être dispensé.
3 - s'en aller.
piel
1 - divorcer.
2 - congédier.
hifil
1 - ouvrir.
2 - se moquer de quelqu'un.
3 - renvoyer.
4 - lire la haftarah.
hitpael
être congédié.
peal
1 - exempter.
2 - s'en aller.
3 - laisser partir.
pael
divorcer.
afel
1 - laisser partir.
2 - prononcer une oraison funèbre.
3 - prendre congé.
4 - lire la haftarah.
hitpeel
1 - renvoyé.
2 - divorcé.
3 - exempté.
piel
1 - prier.
2 - apaiser.
hifil
1 - apaiser.
2 - détacher.
3 - séparer.
hitpael
1 - se réconcilier.
2 - s'apaiser.
nitpael
1 - se réconcilier.
2 - s'apaiser.
pael
1 - apaiser.
2 - prier.
afel
déshonorer.
hitpeel
1 - être déshonoré.
2 - s'apaiser.
piel
1 - soutenir.
2 - environner.
3 - n. pr. (עוֹדֵד ...).
hifil
1 - témoigner.
2 - avertir, déclarer.
3 - prescrire.
4 - וְהָעֵד : parfois : וְהָ + עֵד et le témoin.
houfal
averti, déclaré.
hitpael
1 - se redresser.
2 - s'entraider.
2. אוֹ ?
ou, si, quoique.
1 - sixième lettre de l'alphabet.
2 - signifie comme chiffre : six, six mille.
3 - conjonction : et, ou, mais, si, alors, lorsque, après que, quand, cependant, car, afin que, parce que, c'est pourquoi, or, quoique, pour que.
4 - pronom relatif.
n. pr.
1 - bigarré, mélangé.
2 - extrémité.
3 - n. pr. (פָּס ...).
3. עֲזָרָה ?
1 - offrande, contribution.
2 - enlèvement des cendres de l'autel.
3 - choix.
parvis.
1 - à cause de.
2 - au nom de.
3 - entrant dans la catégorie de.
1 - sœur.
2 - femme du même groupe.
4. .א.מ.ר ?
paal
épargner.
piel
épargner.
paal
piller.
nifal
pillé.
piel
1 - piller.
2 - inciter.
pael
inciter.
hitpeel
excité.
paal
mettre, placer.
houfal
être imposé.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
5. .ח.ל.ק ?
piel
1 - confondre.
2 - déranger.
hitpael
troublé, se détériorer.
nitpael
troublé, se détériorer.
pael
déranger.
hitpeel
troublé.
hitpaal
troublé.
paal
1 - partager.
2 - en discorde.
3 - glissant.
4 - insinuant.
5 - dispenser.
nifal
1 - partagé.
2 - se répandre.
piel
1 - partager, disperser.
2 - détruire.
poual
partagé.
hifil
1 - polir, unir.
2 - flatter.
3 - partager.
4 - glisser.
5 - terminer d'une voix douce.
houfal
1 - poli, égalisé.
2 - flatté.
3 - partagé.
hitpael
1 - se partager.
2 - partagé.
nitpael
1 - se partager.
2 - partagé.
peal
avoir besoin.
paal
faire une incision.
nifal
s'écorcher.
piel
gratter, inciser.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10