1. סִידֵּר אֶת הַמַּעֲרָכָה _ _ _ מִזְרָחָה וַחֲזִיתָהּ מִזְרָחָה וְרָאשֵׁי גְזִירִין הַפְּנִימִים הָיוּ נוֹגְעִין בַּתַּפּוּחַ וְרֶיוַח הָיָה בֵּין הַגְּזִירִים שֶׁהָיוּ מַצִּיתִים אֶת הָאֲלִיתָא מִשָּׁם:
אוֹתָן
לְסַדֵּר
וְהַפְּדָרִים
גְּדוֹלָה
2. לְאַפּוֹקֵי מִדְּרָבָא דִּתְנַן הִשְׁקוּ _ _ _ הַתָּמִיד בְּכוֹס שֶׁל זָהָב וְאָמַר רָבָא גּוּזְמָא קָא מַשְׁמַע לַן הָנֵי אִין הָתָם לָא אֵין עֲנִיּוּת בִּמְקוֹם עֲשִׁירוּת:
פֶּתַח
וְכִי
קָא
אֶת
3. בְּעוֹמֶד חָמֵשׁ סְאִין גֶּחָלִים וּבְשַׁבָּת בְּעוֹמֶד שְׁמוֹנֶה סְאִין גֶּחָלִים שֶׁשָּׁם הָיוּ נוֹתְנִים שְׁנֵי בְּזִיכֵי לְבוֹנָה שֶׁל לֶחֶם הַפָּנִים הָאֵבָרִים וְהַפְּדָרִים שֶׁלֹּא נִתְעַכְּלוּ מִבָּעֶרֶב מַחֲזִירִין אוֹתָן לַמַּעֲרָכָה וְהִצִּיתוּ שְׁתֵּי מַעֲרָכוֹת _ _ _ יָרְדוּ וּבָאוּ לָהֶם לְלִשְׁכַּת הַגָּזִית:
שְׁנֵי
בְּעוֹמֶד
בָּאֵשׁ
מַשְׁמַע
4. _ _ _ רַבִּי אַמֵּי דִּבְּרָה תּוֹרָה לְשׁוֹן הֲבַאי דִּבְּרוּ נְבִיאִים לְשׁוֹן הֲבַאי דִּבְּרוּ חֲכָמִים לְשׁוֹן הֲבַאי:
דְּתַנְיָא
מִשֶּׁל
לָהֶם
אָמַר
5. תַּפּוּחַ הָא דַּאֲמַרַן גֶּפֶן דְּתַנְיָא גֶּפֶן זָהָב הָיְתָה עוֹמֶדֶת עַל פֶּתַח הַהֵיכָל _ _ _ עַל גַּבֵּי כְּלוֹנְסוֹת וְכָל מִי שֶׁמִּתְנַדֵּב עָלֶה:
לְשׁוֹן
וּמוּדְלָה
וְהַפְּדָרִים
כְּנֶגֶד
1. שְׁלֹשָׁה ?
trois.
laideur.
il, il est.
n. pr.
2. חָלִיל ?
n. pr.
radeaux.
n. pr.
1 - flûte.
2 - chose profane.
3. דְּרוֹמִי ?
méridional.
1 - principe, origine.
2 - racine, souche.
1 - avec, de, auprès de.
2 - particule pour indiquer l'accusatif.
1 - biens.
2 - confus.
4. כָּשֵׁר ?
splendeur, éclat, majesté.
convenable, apte.
n. pr.
1 - nom d'une pierre précieuse.
2 - augmentation.
3 - tournure.
5. לָא ?
n. pr.
1 - non, ne pas.
2 - particule.
n. pr.
1 - rayon de miel.
2 - n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10