1. הִיא שֶׁצִּוָּנוּ בְּעֶרְכֵי בָּתִּים וְהוּא אָמְרוֹ ''כִּי יַקְדִּישׁ אֶת בֵּיתוֹ קֹדֶשׁ'' וּכְבָר הִתְבָּאֲרוּ מִשְׁפְּטֵי _ _ _ זוֹ בְּמַסֶּכֶת עֲרָכִין:
מִצְוָה
וְהוּא
הִיא
הַפְלָאָה
1. אִם ?
1 - si.
2 - quand.
3 - ne pas.
4 - כִּי אִם : seulement, mais.
n. pr.
n. pr.
n. pr.
2. בַּיִת ?
1 - parole.
2 - n. pr. (אמרי...).
que ? quoi ?
poteau de porte.
1 - maison.
2 - famille.
3 - intérieur.
4 - בֶּן בַּיִת : intendant.
3. הִיא ?
trente.
1 - prompt.
2 - animal fabuleux de dimensions gigantesques.
1 - fleur, bourgeon.
2 - épervier.
3 - Avec חמה : aube.
elle.
4. .ק.ד.ש ?
paal
1 - faire parler.
2 - couler.
3 - enduire de poix.
paal
saint, consacré.
nifal
1 - sanctifié.
2 - marié.
piel
1 - sanctifier.
2 - regarder comme saint, annoncer solennellement.
poual
sanctifié.
hifil
consacrer.
houfal
consacré.
hitpael
1 - se sanctifier, sanctifié.
2 - défendu.
nitpael
se sanctifier.
hitpaal
sanctifié.
paal
retirer, sauver.
hifil
se retirer, sauver.
peal
1 - toucher.
2 - laver.
afel
tremper.
paal
tailler, creuser
nifal
gravé.
poual
taillé.
hifil
tailler
pael
sculpter.
hitpeel
être taillé.
5. כִּי ?
n. pr.
1 - nerf.
2 - barre.
3 - membre viril.
1 - si.
2 - car.
3 - c'est pourquoi.
4 - lorsque.
5 - pour que.
6 - que.
7 - mais, certes.
8 - est-ce que.
9 - marque au fer rouge.
10 - lettre grecque Chi.
perversité.
Compléter le mot manquant
0 / 1
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 6