עִקָּר
. principe, origine.
. racine, souche.
עֶרְוָה
. nudité.
. union interdite.
. déshonneur.
עֲשֵֹה
. commandement positif.
עשה
Paal
. faire, travailler.
. acquérir.
. installer.
. עָשׂוּי : susceptible de.
. עֲשֵֹה : commandement positif.
Nifal
. arriver.
. devenir.
. être traité.
. être convenable.
Piel
. presser, fouler.
Poual
. être fait.
Hifil
. inciter à faire.
Pael
. contraindre.
עֲשִׂירִי
. dixième.
עָשָׂר
. dix.
עֵת
. temps.
. période de 24 heures.
. temps de la vie, destinée.
. n. pr.
עַתָּה
. maintenant.
עתר
Paal
. prier, supplier.
Nifal
. se laisser fléchir, exaucer.
. être importun.
Hifil
. supplier, prier.
Peal
. s'enrichir.
Pael
. enrichir.
Afel
. enrichir.
Hitpeel
. s'enrichir.
פדה
Paal
. racheter.
. sauver.
Nifal
. racheté.
Hifil
. procurer la facilité de se racheter.
Houfal
. racheté.
פֶּה
. bouche.
. avis, ordre.
. témoignage, déposition, interprète.
. ouverture, bord.
פחד
Paal
. avoir peur.
. trembler.
. tressaillir de joie.
Nifal
. avoir peur, trembler.
Piel
. effrayer.
. avoir peur.
Hifil
. épouvanter.
Hitpael
. craindre, être effrayé.
פֵּירוּשׁ
. explication.
. clairement, distinctement.
. pharisien.
פלל
Nifal
. blessé.
Piel
. juger, punir,
Hitpael
. prier, supplier.
. s'interposer comme juge.
Nitpael
. prier, supplier.
. prié, supplié.
Peal
. discuter.
פָּנִים
. visage.
. devant, dedans.
. colère.
. manière.
. מִפְּנֵי : à cause de.
. לִפְנֵי : devant.
. parfois au singulier dans les textes de Moussar.