Parachah : Mikets
Richone
Les révisions
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10
1.
וַיִּשְׁלַח פַּרְעֹה _ _ _ אֶת יוֹסֵף וַיְרִיצֻהוּ מִן הַבּוֹר וַיְגַלַּח וַיְחַלֵּף שִׂמְלֹתָיו וַיָּבֹא אֶל פַּרְעֹה:
וַיִּקְרָא
הָיָה
עֹלֹת
אִישׁ
2.
פַּרְעֹה קָצַף עַל עֲבָדָיו וַיִּתֵּן אֹתִי בְּמִשְׁמַר בֵּית _ _ _ הַטַּבָּחִים אֹתִי וְאֵת שַׂר הָאֹפִים:
שַׂר
לָהֶם
לֵאמֹר
וַיִּקְרָא
3.
וְהִנֵּה שֶׁבַע פָּרוֹת אֲחֵרוֹת עֹלוֹת אַחֲרֵיהֶן מִן הַיְאֹר רָעוֹת מַרְאֶה וְדַקּוֹת בָּשָׂר וַתַּעֲמֹדְנָה אֵצֶל הַפָּרוֹת _ _ _ שְׂפַת הַיְאֹר:
בְּמִשְׁמַר
חֲלוֹם
וַיְרִיצֻהוּ
עַל
4.
וַיְהִי כַּאֲשֶׁר פָּתַר _ _ _ כֵּן הָיָה אֹתִי הֵשִׁיב עַל כַּנִּי וְאֹתוֹ תָלָה:
לָנוּ
עֹלֹת
פָּרוֹת
וְדַקּוֹת
5.
וַיְהִי מִקֵּץ שְׁנָתַיִם יָמִים וּפַרְעֹה _ _ _ וְהִנֵּה עֹמֵד עַל הַיְאֹר:
אֶחָד
הַבָּשָׂר
חֹלֵם
חֲלוֹם
1. מִשְׁמָר ?
n. pr.
n. pr.
1 - mort, cadavre.
2 - homme, mortel.
3 - peu nombreux.
2 - homme, mortel.
3 - peu nombreux.
1 - garde.
2 - prison, poste.
3 - ce qui est soigneusement gardé.
2 - prison, poste.
3 - ce qui est soigneusement gardé.
2. אָחוּ ?
1 - nez, visage.
2 - colère.
3 - devant.
4 - aussi, même.
5 - n. pr. (אַפַּיִם ...).
2 - colère.
3 - devant.
4 - aussi, même.
5 - n. pr. (אַפַּיִם ...).
herbe, marécage, pré.
obstination, penchant déterminé vers le mal.
excrément.
3. .ש.ל.ח ?
paal
1 - envoyer.
2 - charger (d'un ordre), étendre, laisser libre.
3 - laisser croitre (les cheveux).
4 - n. pr. (שֶׁלַח/שָׁלַח...).
2 - charger (d'un ordre), étendre, laisser libre.
3 - laisser croitre (les cheveux).
4 - n. pr. (שֶׁלַח/שָׁלַח...).
nifal
être renvoyé.
piel
1 - envoyer, renvoyer.
2 - mettre en liberté, lâcher, livrer.
3 - disperser.
2 - mettre en liberté, lâcher, livrer.
3 - disperser.
poual
être envoyé, être mis en liberté.
hifil
envoyer, faire venir, exciter.
hitpael
1 - être envoyé.
2 - se déchaîner.
2 - se déchaîner.
nitpael
être envoyé.
peal
1 - envoyer.
2 - dépouiller.
2 - dépouiller.
hitpeel
être envoyé.
paal
être saint, consacré.
nifal
1 - être sanctifié.
2 - être marié.
2 - être marié.
piel
1 - sanctifier.
2 - regarder comme saint, annoncer solennellement.
2 - regarder comme saint, annoncer solennellement.
poual
être sanctifié.
hifil
consacrer.
houfal
consacré.
hitpael
1 - se sanctifier, être sanctifié.
2 - être défendu.
2 - être défendu.
nitpael
se sanctifier.
hitpaal
être sanctifié.
paal
1 - errant.
2 - agité.
3 - consoler, compatir.
2 - agité.
3 - consoler, compatir.
hifil
1 - faire fuir.
2 - remuer, faire chanceler.
2 - remuer, faire chanceler.
hitpael
1 - se plaindre.
2 - ému, agité.
2 - ému, agité.
peal
1 - fuir.
2 - errer.
2 - errer.
afel
secouer la tête.
paal
1 - presser.
2 - sucer.
2 - sucer.
nifal
exprimé.
piel
exprimer en pressant.
hitpael
1 - pressé.
2 - compté exactement.
2 - compté exactement.
nitpael
1 - pressé.
2 - compté exactement.
2 - compté exactement.
4. חָלוֹם ?
1 - mesure, quantité.
2 - contenu.
3 - n. pr.
2 - contenu.
3 - n. pr.
rêve.
1 - nid.
2 - demeure, cellule.
2 - demeure, cellule.
1 - chien.
2 - mauvaise personne.
3 - n. pr.
2 - mauvaise personne.
3 - n. pr.
5. עֶבֶד ?
1 - esclave, serviteur.
2 - action.
3 - n. pr.
2 - action.
3 - n. pr.
jumeaux.
1 - blanc.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
n. pr.
Aucun exercice.