Parachah : Emor
Richone
Les révisions
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Retrouver les mitsvoth
0 / 5
Score
0 / 15
1. וְלֹא יְחַלֵּל זַרְעוֹ _ _ _ כִּי אֲנִי יְהוָֹה מְקַדְּשׁוֹ:
אֱלֹהֵיהֶם
יִטַּמָּא
בְּעַמָּיו
קָדֹשׁ
2. קְדשִׁים יִהְיוּ לֵאלֹהֵיהֶם וְלֹא יְחַלְּלוּ שֵׁם אֱלֹהֵיהֶם כִּי אֶת אִשֵּׁי יְהֹוָה לֶחֶם אֱלֹהֵיהֶם הֵם מַקְרִיבִם _ _ _ קֹדֶשׁ:
לִזְנוֹת
הַקָּרֹב
וַחֲלָלָה
וְהָיוּ
3. _ _ _ כִּי אֶת לֶחֶם אֱלֹהֶיךָ הוּא מַקְרִיב קָדשׁ יִהְיֶה לָּךְ כִּי קָדוֹשׁ אֲנִי יְהוָֹה מְקַדִּשְׁכֶם:
לֶחֶם
וְקִדַּשְׁתּוֹ
הַכֹּהֲנִים
וּמִן
4. וְהַכֹּהֵן הַגָּדוֹל מֵאֶחָיו אֲשֶׁר יוּצַק עַל רֹאשׁוֹ שֶׁמֶן הַמִּשְׁחָה וּמִלֵּא אֶת יָדוֹ לִלְבֹּשׁ אֶת הַבְּגָדִים אֶת רֹאשׁוֹ לֹא יִפְרָע _ _ _ לֹא יִפְרֹם:
וּבְגָדָיו
מִשְׁחַת
לֵאלֹהָיו
וּמִן
5. לֹא יקרחה יִקְרְחוּ קָרְחָה בְּרֹאשָׁם וּפְאַת _ _ _ לֹא יְגַלֵּחוּ וּבִבְשָׂרָם לֹא יִשְׂרְטוּ שָׂרָטֶת:
וְלֹא
זְקָנָם
וּלְאָחִיו
רֹאשׁוֹ
1. זֶרַע ?
tradition.
diphtérie.
1 - descendance.
2 - semence.
3 - gerbe.
2 - semence.
3 - gerbe.
fossé, cavité.
2. .י.צ.ק ?
paal
1 - devenir pâle.
2 - être peu nombreux.
2 - être peu nombreux.
piel
1 - blanchir.
2 - élucider.
2 - élucider.
poual
1 - clair.
2 - blanchi.
2 - blanchi.
hitpael
devenir clair.
peal
être pâle.
pael
1 - blanchir.
2 - être évident.
2 - être évident.
afel
blanchir.
paal
1 - verser.
2 - fondre.
3 - se durcir.
2 - fondre.
3 - se durcir.
hifil
1 - jeter en fonte.
2 - placer.
2 - placer.
houfal
1 - répandu.
2 - fondu.
2 - fondu.
paal
se courber, être renversé.
hifil
éclater.
paal
1 - précieux, cher.
2 - devenir lourd.
2 - devenir lourd.
piel
1 - honorer.
2 - s'énorgueillir.
2 - s'énorgueillir.
hifil
1 - rendre précieux, rendre rare.
2 - devenir cher.
2 - devenir cher.
houfal
devenir cher.
hitpael
1 - précieux, cher.
2 - devenir lourd.
2 - devenir lourd.
nitpael
1 - précieux, cher.
2 - devenir lourd.
2 - devenir lourd.
peal
1 - cher.
2 - lourd.
2 - lourd.
pael
1 - apprécier.
2 - rendrelourd.
2 - rendrelourd.
afel
1 - apprécier.
2 - offrir un présent.
2 - offrir un présent.
hitpeel
1 - devenir cher.
2 - devenir difficile.
3 - s'honorer.
2 - devenir difficile.
3 - s'honorer.
3. אָב ?
orpheline, pupille.
1 - père, ancêtre.
2 - chef.
3 - principe.
4 - nom du cinquième mois.
5 - n. pr. (אֲבִי ...).
6 - אבי : interjection.
2 - chef.
3 - principe.
4 - nom du cinquième mois.
5 - n. pr. (אֲבִי ...).
6 - אבי : interjection.
1 - fente, brèche.
2 - petit étang.
2 - petit étang.
1 - cadeau.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
4. קָדֹשׁ ?
soixante.
lieu sec, sécheresse, aridité.
n. pr.
saint, sacré.
5. קָדֹשׁ ?
bien acquis par le travail.
saint, sacré.
1 - chant.
2 - la taille de la vigne.
3 - n. pr.
2 - la taille de la vigne.
3 - n. pr.
1 - fourche.
2 - contenu d'une fourchette.
3 - relatif à un tuyau.
2 - contenu d'une fourchette.
3 - relatif à un tuyau.
1.
Pas de sentiments de pitié pour le pauvre, en justice
La prière
Ordonnances concernant la femme soupçonnée d'infidélité
Offrande des deux pains, faits de farine de blé à Chavou'ot
2.
Dîme des pauvres
Obligation de garder à notre service un esclave païen
Tonsure du lépreux le septième jour
Interdiction à un Cohen d'épouser une prostituée
3.
Interdiction de la castration
Interdiction de la divination
Interdiction de préparer une huile suivant la composition de celle de Mochè
Ne pas ajouter d'encens au sacrifice du pauvre
4.
Interdiction de nier un dépôt qui nous a été confié
Déclaration solennelle lors de l'offrande des prémices
Offrande particulière, Moussaf, des 7 jours de Pessa'h
Loi relative à la belle prisonnière
5.
Abstention de tout travail le jour de Chavou'ot
Interdiction de consommer le suif
Obligation d'offrir les sacrifices au temple exclusivement
Interdiction de porter rancune