Parachah : Vayikra
Richone
Les révisions
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Retrouver les mitsvoth
0 / 5
Score
0 / 15
1. וְהַקֶּרֶב _ _ _ יִרְחַץ בַּמָּיִם וְהִקְרִיב הַכֹּהֵן אֶת הַכֹּל וְהִקְטִיר הַמִּזְבֵּחָה עֹלָה הוּא אִשֵּׁה רֵיחַ נִיחֹחַ לַיהוָֹה:
וְהַכְּרָעַיִם
וְאֶת
וְהִקְטִיר
הָרֹאשׁ
2. וְאִם מִן _ _ _ קָרְבָּנוֹ מִן הַכְּשָׂבִים אוֹ מִן הָעִזִּים לְעֹלָה זָכָר תָּמִים יַקְרִיבֶנּוּ:
הַצֹּאן
וַיִּקְרָא
פֶּתַח
יֶרֶךְ
3. וְעָרְכוּ בְּנֵי אַהֲרֹן הַכֹּהֲנִים אֵת הַנְּתָחִים אֶת הָרֹאשׁ וְאֶת הַפָּדֶר _ _ _ הָעֵצִים אֲשֶׁר עַל הָאֵשׁ אֲשֶׁר עַל הַמִּזְבֵּחַ:
יֶרֶךְ
צָפֹנָה
אוֹ
עַל
4. וַיִּקְרָא אֶל מֹשֶׁה וַיְדַבֵּר יְהוָֹה אֵלָיו מֵאֹהֶל מוֹעֵד _ _ _:
לוֹ
לֵאמֹר
יָדוֹ
לְכַפֵּר
5. וְקִרְבּוֹ וּכְרָעָיו יִרְחַץ בַּמָּיִם וְהִקְטִיר הַכֹּהֵן אֶת הַכֹּל הַמִּזְבֵּחָה _ _ _ אִשֵּׁה רֵיחַ נִיחוֹחַ לַיהוָֹה:
הָעֵצִים
הַבָּקָר
וְעָרְכוּ
עֹלָה
1. אֶת ?
perte, destruction.
1 - avec, de.
2 - particule indiquant l'accusatif.
3 - même.
4 - אֵת : soc, pioche.
2 - particule indiquant l'accusatif.
3 - même.
4 - אֵת : soc, pioche.
1 - palmier.
2 - pioche.
2 - pioche.
n. patron.
2. .ז.ר.ק ?
hifil
déclarer, annoncer.
afel
déclarer, annoncer.
paal
1 - être battu.
2 - avoir un désavantage.
2 - avoir un désavantage.
hifil
frapper, flageller.
peal
1 - être battu.
2 - avoir un désavantage.
2 - avoir un désavantage.
paal
1 - jeter, asperger.
2 - tomber subitement.
2 - tomber subitement.
nifal
1 - aspergé.
2 - insufflé.
2 - insufflé.
poual
être répandu, aspergé.
piel
voler.
afel
confesser.
3. ר.ח.צ. ?
paal
laver, se laver, se baigner.
nifal
être lavé.
poual
être lavé.
hifil
nettoyer.
hitpael
se laver.
peal
avoir confiance.
afel
donner confiance.
hitpeel
se confier.
paal
1 - dominer.
2 - parler en paraboles.
2 - parler en paraboles.
nifal
devenir semblable.
piel
parler en paraboles.
hifil
1 - faire régner.
2 - comparer.
2 - comparer.
hitpael
devenir semblable.
paal
1 - רֹכֵל : commerçant.
2 - calomnier.
2 - calomnier.
hifil
calomnier.
paal
1 - se courber, s'agenouiller.
2 - chanceler.
3 - peser davantage.
2 - chanceler.
3 - peser davantage.
hifil
1 - assujettir, abaisser.
2 - juger.
3 - peser davantage.
2 - juger.
3 - peser davantage.
peal
incliner.
afel
1 - attrister.
2 - peser.
2 - peser.
hitpeel
être pesé.
4. יִשְׂרָאֵל ?
porteur.
1 - plainte.
2 - tyrannie.
3 - voie de fait.
2 - tyrannie.
3 - voie de fait.
1 - n. pr.
2 - juif.
2 - juif.
1 - tiares.
2 - parfois : מִ + גְּבָעוֹת = du haut des collines.
2 - parfois : מִ + גְּבָעוֹת = du haut des collines.
5. תָּמִים ?
tempête en haute mer, grande vague.
moulin.
n. pr.
1 - parfait, entier, sincère.
2 - sans tache, sans défaut, intact.
3 - innocence, probité, loyauté.
2 - sans tache, sans défaut, intact.
3 - innocence, probité, loyauté.
1.
Offrande de l'Ômère le deuxième jour de Pessa'h
Interdiction de manger et de boire le jour de Kippour
Offrande expiatoire à caractère gradué
Interdiction à un Cohen tévoul yom de faire son service
2.
Estimation d'une bête
Interdiction de sacrifier l'agneau pascal lorsqu'il y a du 'hamets en notre possession
Interdiction d'ajouter, ne fut-ce qu'un coup, dans la flagellation Par extension, interdiction de frapper un juif
Offrande de la min'ha (oblation)
3.
Interdiction d'écarter les Iduméens au-delà de la 3ème génération
Obligation de réparer tout préjudice causé aux choses saintes, avec addition de 1/5 en sus
Rechercher la compagnie des Sages et s'attacher à eux
Offrande d'un demi-sicle, mahatsit ha-chéqèl, chaque année, pour le culte
4.
Purification du lépreux selon des rites bien définis
Interdiction de construire un autel en pierres taillées
Interdiction de consommer ce qui reste d'un sacrifice
Offrande de l'holocauste selon les rites prescrits
5.
Interdiction de fléchir le droit d'un pécheur
Interdiction d'offrir sur l'autel levain ou miel
Interdiction de blesser un prosélyte par des paroles
Interdiction de faire un faux témoignage