מצא
Paal
. trouver.
. rencontrer, atteindre.
Nifal
. se trouver.
. être surpris.
. suffire.
. résulter.
Hifil
. livrer, présenter.
. n. pr. (מַמְצִיא ...).
מצה
Paal
. presser.
. sucer.
Nifal
. exprimé.
Piel
. exprimer en pressant.
Hitpael
. pressé.
. compté exactement.
Nitpael
. pressé.
. compté exactement.
מִצְוָה
. ordre, précepte.
. charité.
מִקְדָּשׁ
. sanctuaire, ce qui a été consacré.
מָקוֹם
. endroit.
. espace.
. D.ieu.
מָקוֹר
. source, flux.
מִקְרָא
. convocation.
. solennité, fête.
. l'écriture sainte.
מַרְאֶה
. apparence, visage.
. miroir.
. vision.
. modèle.
מִרְיָם
. n. pr.
מִשׁוּם
. à cause de.
. au nom de.
. entrant dans la catégorie de.
מָשִׁיחַ
. oint, consacré, le messie.
משכ
Paal
. tirer, étendre, s'étendre.
. prendre, tenir.
Nifal
. tarder.
. attiré.
Piel
. faire languir, tirailler.
Poual
. étiré, tiré, différé.
Hifil
. continuer.
. tirer, amener à.
Houfal
. tiré.
מָשָׁל
. parabole.
. comparaison, exemple.
. n. pr.
מִשְׁנֶה
. second, double.
. faubourg.
. Le pluriel peut signifier : bêtes grasses.
מָתַי
. quand.